《源氏物语》读书笔记.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《源氏物语》读书笔记

《源氏物语》读书笔记   近日偶得《源氏物语》一书,出于对于大名鼎鼎的日本名著的好奇之心,学生花了许多时间细细的阅读一番,恰巧被逼作期中作业,便将《源氏物语》作为本次作业的主题,作了一些读后笔记。学生所得书籍为人民文学出版社,丰子恺先生的译本,在前言部分,叶渭渠先生就这样说道:“《源氏物语》正是以这段历史(注:指日本平安王朝)为背景,通过主人公源氏的生活经历和爱情故事,描写了当时贵族社会的腐败政治和淫欲生活,以典型的艺术形象,真实地反映了这个时代的面貌和特征。”对于此段言语,诸如“典型的艺术形象,真实地反映了这个时代的面貌和特征”的话,学生颇感不解,《源氏物语》算得上是反映上流社会的面貌和特征,但其对弱小群体,如当时日本民间情况的描写甚少,就算是和源氏家族有过亲密关系的女子及其家族,着墨也不是很多,因此学生认为“这个时代的面貌和特征”之前也应该有所限制。   初读《源氏物语》,第一印象是写的很文雅、哀愁又很有诗意,作者紫式部听说是个满腹才华的奇女子,我所阅读的虽然是经过加工的译本,但能够写出这样的文字,学生也十分感动和钦佩。我试着将阅读感受归纳成两方面,虽不能面面俱到,与前任评判也无多大新意,但多为个人肺腑之作之感,所以也硬着头皮,结合所学的皮毛知识继续整理。   阅读过《源氏物语》的读者,无不感叹作者的独特视角,在整整1070页,都在写源氏三代的爱情生活,但是她又不是在简单的描写爱情。我们在读到源氏的母亲铜壶更衣的时候,会为其虽集宠爱为一身却无强势家族依靠以致早逝而感到惋惜;看到源氏轻薄了一个个妇女而感到气愤;为雨夜源氏与头中将等人关于女人的讨论而感到可笑可恨。源氏之情(不管是源氏公子,还是其子夕雾或者后来的熏君)带动了全文的发展,但读者除了看到源氏情意之外,读者还阅读到了一个个女子,或是无奈或是矜持端庄,或是怨恨或是以泪洗面,这些,无一不在透露着一种关于女子命运的沉重感。特别是在第二回帚木中,源氏公子及左马头、头中将等人谈及女子的时候,头中将将女子分为上中下三等,头头是道,宛如一位两性专家,但其字里言辞中,无不透露着女子处于一种被动,被欺凌状态。就算是身份高贵的皇家公主,一旦父亲逝去,母亲娘家又无势力靠山,便与寻常人家无异,家仆纷纷离开。   可以说紫式部从侧面的角度为我们描写了一幅壮阔贵族世子的婚恋图,但正是通过这个婚恋图,后世读者可略微窥见当时平安时代政权制度及妇女地位。有研究者以源氏多情而推及紫式部是为妇女发声,但我以为里面更多的是一种同情和无奈。根据史料记载,当时平安时代的日本社会,社会等级制度森严,氏族观念浓厚,女子,特别是贵族女子多为政权牺牲品。《源氏物语》相传为紫式部寡居到入宫之后宫仕期间为慰藉寡居的寂寞和无聊之作,紫式部虽亦不同寻常的才女,但毕竟受时代限制影响,学生觉得紫式部多是同是天涯沦落人之感,对同是女子的命运描写出其或坚贞勇敢,或是无奈的同情之感。   翻开《源氏物语》仔细阅读,便觉得一阵古风扑鼻,源氏身上的熏香似乎也能净化空气,和诗唱和随处可见,寻常的仆役老妇都能对诗如流,觉得十分神奇。仔细阅读里面对诗,发现其多为浅显易懂之作,开始觉得十分怪异,当时日本多受唐朝影响,诸如李白杜甫等大诗人名诗名句居然没有引用其中,倒是白居易的诗多在《源氏物语》之中被人引用作诗,提及唐玄宗和杨贵妃的爱情也是多处。后查阅资料资料,才知白居易在当时多受日本人推崇。虽然浅显直白,一如白之诗风,倒也不失雅趣。   另外,学生又发现“流泪”又是《源氏物语》中一大特色,不管是位高权重的男子,还是时感无奈的女子,都像是十分喜欢流泪一样,悲伤时流泪,感动时流泪,睹物思人流泪,感激涕零时流泪等等,其所作的诗篇之中,也多有“泣”、“泪”“悲”等,我们且从开头列出其诗句:有如更衣所作“面临大限悲长别,留恋残生叹命穷”;太君所作“冷露凄风夜,深宫泪满襟”;又如夕雾吟及“冰霜凛冽天难曙,泪眼昏蒙暗更浓”等等诸如此类的诗句。特别是写到第三十九回“法事”写到紫夫人去世这一节,更是将众人之悲连接在这一回里,源氏公子尚且不说,有如夕雾、明石皇后,只要一想到紫夫人,无一不泪眼模糊;就算是写到最后熏大将与匂皇子所争的女子浮舟,匂皇子要过来接浮舟却被熏大将所派之人拦截之后,在一所草舍墙阴下的地方,匂皇子思及处境,竟然在仆人面前流泪流个不住。想来那个时候“男儿有泪不轻弹”这句话还没出现,就是个贵族男人,未逢人间之大事,有感而发便可随意流泪,真可是奇妙啊。

文档评论(0)

gz2018gz + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档