- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于英语学习中语法隐喻的迁移探讨
关于英语学习中语法隐喻的迁移探讨
【摘要】本研究对英语语法隐喻进行了简单说明,从英语学习的实际角度出发,说明语法隐喻应用可能形成的迁移过程和迁移结果,基于此,对英语教学提出了相关的建议。希望本文能够为大专英语教学的发展提供帮助。 【关键词】英语学习 语法隐喻 迁移 引言 英语是大专教育中的重要学科,对学生文化知识积累和职业能力发展都有着重要的影响。大专英语教学的目标在于使学生真正掌握英语语言并能够得心应手地应用于日后的学习和工作中。但是,目前大多数大专学生英语学习结果都有明显的“中式英语”风格,即学生对单词、语法掌握的比较好,但是在阅读、写作方面提高困难,尤其是口语更是典型的中式英语。如何使学生真正掌握英语,是目前大专英语教学讨论的主要内容。 一、英语中的语法隐喻 1.语法隐喻的概念。语法隐喻是人类认识世界的一种重要手段,它可以把事件、活动、情绪、思想等转化为实体。韩德利认为:语法隐喻不是用一个词去代替另一个词,而是用某一语法类别或语法结构去代替另一语法类别或语法结构。这两个类别分别代表了一个给定意义的两种表达变异,一致式即通常所说的“平白体”语言,和隐喻式,即与一致式相对应的,在某种程度上经过了“转义”的语言。这是目前语言研究和学习中,对语法隐喻概念的基本表述。 2.英语语法隐喻的形式。英语的语法隐喻主要有两种形式,一种是概念隐喻,即与物体相关的、改变过程、参与者、环境等形成的转移。例如:He heard a great voice,转述为:The huge voice filled his ears。这两个句子实际上表达的内容雷同,但是句子的主语、谓语和宾语都发生了改变,使得语言环境也发生改变;另一种是人际隐喻,又分为情态隐喻和语气隐喻,目的在于突出语句的交流功能。例如:It is likely that the King is sad和I think the King is sad,这两个句子表达的内容都是“The King is sad”,但是前者是客观型的表达,后者是主观性的表达,这是语言发出者利用语法隐喻明确态度的表示。 3.语法隐喻的作用。在学习英语的过程中,学习者的基本经验在表达时受到语言能力的制约。英语与母语的越接近,语法隐喻的应用就会从母语迁移到英语学习中,语言组织经验方式能够直接在英语中表现出来,进而形成不同的英语学习结果。已有研究显示,学生对英语语法隐喻认知越深刻,掌握的越多,就越有可能将汉语语法隐喻经验迁移到英语学习中,学习结果就越好。因此,语法隐喻可以作为提高大专学生英语水平的方法。下面就英语学习中语法隐喻形成的迁移进行讨论。 二、英语学习中语法隐喻的迁移 1.语法隐喻在阅读学习中的迁移。阅读是英语学习中重要的一部分,即训练学生的基本语言能力,即单词、语法的掌握情况,又训练学生对语篇的认知能力,即学生是否能真正理解文章的含义。可以说,阅读理解是检验学生英语语言水平的一个标尺。在大专英语教学中常见的一种现象是,学生能够很好地掌握词汇和语法,但是却很难在阅读理解之后,对语篇形成全面的认知,即不能提取中心思想。但是在中文语篇的阅读中,中心思想提取很容易。这是由于,学生熟悉中文语篇中明确表达作者态度和观点的词汇如“同理”、“综上所述”、“作者认为”、“很显然”等。但是在英语阅读中,学生做不到语法隐喻的迁移,对于此类的表示情态的隐喻方式缺乏认知。如果学生能够充分认知和理解英语中情态隐喻的表达形式,例如:It is unclear...、It is likely...都是明确的客观情态的表示,在文章中寻找这样的句子,然后分析句子后面所阐述的观点,寻找其共同性,从情态隐喻的应用角度入手去提取中心思想,进行语篇功能理解就很容易,语法隐喻在阅读学习中的迁移也就完成了。 2.语法隐喻在写作学习中的迁移。大专学生在英语写作学习中常见的问题是,应用复杂的句子结构,但是写出来的文章仍然是中式的,即复杂句子结构里的短句,仍然是以中文语法形式或者语言特征出现的。但是学生本身不认为这是问题。这说明,语法隐喻在写作学习中应用的比较少,或者说,学生在语法隐喻的迁移使用上,并没有重视中西方文化表达的差异。例如,进行商务英语的写作,表达个人职责,应用显性客观的表达方式,学生可能使用“My duty is...”来表示,但是英语语言文化中,合适的表达方式应该是“It is expected/supposed/required that...”。语言与文化息息相关,任何一种语言都折射出使用该语言的民族的文化心理,并且语法隐喻体现和受制于人类的普遍认知规律,是言语反映世界本质的过程,因此教师有必要从文化的角度教授英语写作,指导学生将自己的母语与目的语进行比较,从东西方思维差异理解汉英写作差异。
文档评论(0)