驰名商标认定和保护规定中英文.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
驰名商标认定和保护规定(中英文) /law/law12/3040.html 更新时间:2005-11-9 17:06:40 Decree of the State Administration for Industry and Commerce of the Peoples Republic of China No.5 The Provisions for Identification and Protection of Well-Known Trademarks, adopted at executive meeting of the State Administration for Industry and Commerce, is hereby promulgated, and shall enter into force as of June 1, 2003. General Director of the State Administration for Industry and Commerce: Wang Zhongfu April 17, 2003 Provisions for Identification and Protection of Well-known Trademarks 驰名商标认定和保护规定 Article 1 The present Provisions are formulated in accordance with the Trademark Law of the Peoples Republic of China (hereinafter referred to as the Trademark Law) and the Rules on Implementing the Trademark Law of the Peoples Republic of China (hereinafter referred to as the Implementing Rules). 第一条 根据《中华人民共和国商标法》(以下简称商标法)、《中华人民共和国商标法实施条例》(以下简称实施条例),制定本规定。 Article 2 The well-known trademark herein refers to a trademark widely known by the relevant public and highly reputable in China. 第二条 本规定中的驰名商标是指在中国为相关公众广为知晓并享有较高声誉的商标。 The relevant public includes the consumers related to certain kind of commodities or services indicated by a trademark, manufacturers of the said commodities or other operators who provide relevant services, and the sellers and other people involved in the market.   相关公众包括与使用商标所标示的某类商品或者服务有关的消费者,生产前述商品或者提供服务的其他经营者以及经销渠道中所涉及的销售者和相关人员等。 Article 3 The following materials may be used as the certification materials of a well-known trademark: 第三条 以下材料可以作为证明商标驰名的证据材料: 1. relevant materials that can evidence the extent that the relevant public know the trademark;   (一)证明相关公众对该商标知晓程度的有关材料; 2. relevant materials that can evidence the lasting time of the trademark, including the materials involving the history and scope of the use and registration of the trademark;   (二)证明该商标使用持续时间的有关材料,包括该商标使用、注册的历史和范围的有关材料; 3. relevant materials that can evidence the lasting

文档评论(0)

a13355589 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档