对外汉语语法专题动词研究——浅析传统的动词分类以及对英汉动词.DOCVIP

对外汉语语法专题动词研究——浅析传统的动词分类以及对英汉动词.DOC

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对外汉语语法专题动词研究——浅析传统的动词分类以及对英汉动词

对外汉语语法专题动词研究 ——浅析传统的动词分类以及对英汉动词分类差异的研究 姓名:沈红玉 学号:2010155116 摘要:在传统的语法分析中,动词可以根据能否带宾语划分为及物动词(Transitive Verbs)和不及物动词(Intransitive Verbs)两大类。但是我们注意到这个分类还是有很大的问题的,在学习动词的过程中经常会对其归属为哪一类产生诸多的疑问。另外,作为一名对外汉语的学生,掌握好汉英动词分类的异同,对于今后的教学是有很大的帮助的。 正文:我们知道,动词常作谓语或谓语中心语,并且多数能带宾语;动词能够受副词“不”修饰,多数不能受程度副词修饰;动词多数可以带“着”、“了”、“过”等表示动态等。所以说动词还是较为复杂的,要想灵活准确的运用动词,就必须将其分门别类,有系统性的去认识。在传统的语法分析中,动词可以根据其是否能够带宾语而被划分为及物动词(Transitive Verbs)和不及物动词(Intransitive Verbs)两大类。除了个别动词兼属及物和不及物特性外,及物动词和不及物动词这一分类大体说来还是整齐干净的。两类动词对内有很高的一致性,对外有较严的排他性。但是,根据某些学者的研究以及我们日常实际运用发现,这一分类还是存在很大问题的。 首先,我们知道“不能带宾语”是不及物动词的规定性类特征。然而,正是在能否带宾语这个原则问题上,汉语中被传统语法称作是“不及物动词”的那些动词有鲜明的内部对立,其中某些不及物动词的主语常常可以出现在宾语位置上,使不及物动词带上了宾语。例如“很多梨烂了”可以说成“烂了很多梨”,但是句子所要表达的意思没有改变;而其它的不及物动词却根本做不到这一点。例如“两个人结婚了”就不能说成“结婚了两个人”。那现在我们就迷惑了,既然前组不及物动词带上了宾语,那么它就违背了其作为不及物动词的基本条件,那么它们还是真正的不及物动词吗?如果不是不及物动词,那么会是及物动词吗?我们知道典型的及物动词一般都是能跟两个名词性成分发生联系的“双向动词”或者能跟三个名词性成分发生联系的“三向动词”,而大多数不及物动词显然只能带一个名词性词组。这样一分析过来,前组不及物动词也缺乏成为及物动词的条件。那么它究竟归为一类什么样的动词呢?这是值得我们深思并亟待解决的问题。 根据现代汉语语法理论的相关论断,人类语言的通则是只有宾语前移,没有主语后移。那么以“烂了很多梨”为例,这一句话应该就是基础形式,深层结构形式,而“很多梨烂了”是经由名次短语提升式前移推导派生出来的。其中“烂了很多梨”中的“梨”为受事宾语,当它经由宾语前移后作为句子的主语出现时,“梨”还是受事主语,“梨”不能够主动的烂掉,是受事者。我们在看后一组句子:“两个人结婚了”中的“两个人”是施事主语,显然结婚不是被动的,是双方主动提出的。而将它后移到宾语的位置上时,就可以发现“结婚了两个人”显然是说不通的,在宾语的位置上还是施事者,这样显然就无法成为一句完整的话了。所以我们可以将“烂”、“死”、“漂”等这一类不及物动词成为“潜及物动词”,其具备不及物动词只能带一个名词词组的特征,但这个名词词组是处于宾语位置的受事,其前移后还是受事者。而“笑”、“哭”、“醒”等这一类动词就是明显的“不及物动词”,它的名词性成分是处于主语位置的施事者。这样一分类,对于我们更好的理解动词的使用有很重要的意义。 最后,作为一名对外汉语专业的学生,我们如果想要更好的将汉语语法知识教授给外国学生的话,就必须清楚汉英在动词分类方面存在着哪些差异和共同点。就拿及物动词和不及物动词来说,英语中也有这样的分类。其依据也是动词后是否能够带宾语。其中在及物动词这一方面,汉语和英语中是差不多一样的。在不及物动词方面都是在不带宾语的前提下,所表达的意思是完整的;不及物动词没有被动语态,不能说“被死了”、“被笑了”和“The rain was stopped”这些说法。同时,汉语和英语在不及物动词方面还是存在差异的。首先比如英语中某个不及物动词要带上宾语,必须在这个不及物动词后面加上“of”、“at”等介词,然后方可加上宾语。另外,有的动词在英语里只能用作不及物动词,而汉语则可用作及物动词,如“arrive”到达,“agree”同意,“listen”听等。在用这些词时或是在对外国学生讲解时要讲出汉语和英语中的不同之处。然而,有的动词在英语里能用作及物动词,而在汉语里则不能用作及物动词,如“serve”为…服务。可能在英语和汉语中还有很多这样的例子,而我们所能做的便是在遇到具体的词时进行具体的分析。 动词是实词中非常重要的一类,对其语义、语法特征、使用范围等的研究从来没有中断过,上述关于动词分类的观点仅属一个小小的部分,而今后对其的研究将永远不会止步。

文档评论(0)

2105194781 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档