汉语句式话题结构及翻译策略.pdfVIP

  • 18
  • 0
  • 约3.28万字
  • 约 5页
  • 2019-06-13 发布于广东
  • 举报
年 月 桂林师范高等专科学校学报 第 卷 第 期 总第 期 !# $ !% ! ’! ( ,!# ,!% ,! ,’!( )*+ )-*.+/0-12*303+4-.5/06-00787 9-0 4- :*5 4- 汉语句式话题结构及翻译策略; 刘建华 北京物资学院 外语系 北京 ###%=( 摘 要 话题结构指含有 话题 说明 成分的语言结构 这一结构的概念看起来非常简单 却是 ? @ A B C 语言学界长久争论的一个议题 只有先澄清话题结构的基本概念 才能解析误解和争论的症结所 C 在 此外 归纳汉语话题结构的种类 功能和英译策略还可以对翻译和英语教学的其他方面起到指 C D 导作用C 关键词 话题结构 话题 主语 翻译策略 ? E E E 中图分类号 文献标识码 文章编号 ? FG#H,= ? I ? ##JKK!#(!J==JH 一 话题结构的基本概念 者们还对其功能进行论述 以 为首的一些学 C 2*+\70 D 者把话题结构看作是对句子信息结构的一种描述 认 话题结构 指含有 话题 ( @ A L-M3N6-+OP.*NP3-+ 为 无论人们用什么样的术语来描述信息结构 这些 Q@ 说明 成分的语言结构 一般来 J (B C L-M3N 6-557+P 术语本质的共同点在于都认为话语是 关于 某件事 Z [ 说 话题指语言所关涉的内容 说明是围绕话题的某 情 话题 的 这件事情包含说话者认为听者已知的信 ( 一个角度或层面所做出的论述或解释 虽然这一结构 C 息 此外 话语还包括说话者认为有关话题的新信息

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档