墙 彭诗琅廖隐邨.pdfVIP

  1. 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
  2. 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
  3. 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
墙 [法]萨 特 著 译 × × × × 出版社 墙 我们给赶到了一间白色的大厅里面。我的眼睛给房子里的 光线刺痛了,我把眼睛眯起来。然后我看清楚了一张桌子,桌 子后面坐着四个家伙,都是文官,他们注视着桌子上的文件。 别的犯人都奉命聚集在大厅的深处,我们不得不从整个大厅中 穿过去和他们会合。其中有几个犯人我认识,其余的大概都是 外国人,在我前面有两个人有浑圆的脑袋和金色头发,模样长 得很相像,我猜想他们是法国人。比较矮小的那一个不停地提 拉裤子,那是由于精神紧张的缘故。 整个过程延续了将近三个钟头;我被弄得昏头昏脑,脑子 里空空洞洞的;不过大厅里非常暖和,我倒觉得很舒服,因为 二十四小时以来,我们冷得没有停止过哆嗦。犯人一个一个地 被看守带领着走到桌子前面。那四个家伙就讯问犯人的职业和 姓名。大多数时候问话并不超出这个范围,可是他们也不时提 出一两个问题,诸如:“你参加过破坏军火生产吗?”或者: “你在哪里?在干什么?九日上午。”他们并不听犯人的回答, 起码在表面上是这样;他们只是沉默一会儿,眼睛笔直地望着 前面,然后开始写起字来。他们问汤姆他在国际纵队里服役过 是不是事实;对此汤姆不能够否认,因为他被他们在他的上衣 里搜出了证件。他们没有对胡安提出什么问题,可是胡安把自 己的姓名说出来以后,他们却写了很久。 “我哥哥若热才是无政府主义者,”胡安说。他早已经不在 这儿了。这你们早就知道。我吗,我是不属于任何党派的,对 政治我从来就不过问。” 他们没有回答。胡安又说: “我什么也没有干过。我不愿意给别人做替罪手。” 他的嘴唇哆嗦了起来,一个看守叫他别再说下去,他给带 ·1 · 墙 走了。于是就轮到了我。 “你是叫巴布洛·伊比埃塔吗?” “你说得对。” 望了望他手中的文件,那家伙对我说: “雷蒙·格里在什么地方?” “我不知道。” “从六日到十九日,他曾经被你藏在你的家里。” “没有的事。” 他们写了一阵,我被看守们叫了出去。胡安和汤姆在过道 里等着我,各有一名看守在他们的两旁站着。我们一起开步 走。汤姆问其中一名看守: “怎么样?” “什么怎么样?”看守反问道。 “这一次是审判还是讯问?” “是审判,”看守回答说。 “是吗?那么他们要把我们怎么样?” 看守冷冷地回答: “判决结果会在你们的牢房里向你们宣布的。” 实际上,充当我们的牢房的,只是一间医院里的地下室。 由于通风的关系,地下室里十分寒冷。整夜我们一直冷得发 抖,白天也好不到哪里去。这之前的五天,我是在一间总主教 管邸的牢房里度过的;那间牢房大概是中世纪时代的遗物,其 实是一种地牢由于地方少,犯人多;他们就随便把犯人安排在 什么地方。我并不觉得可惜,离开那间地牢,因为在那里我虽 然不冷,却是独自一个人,关久了会叫人受不了的。而我在医 ·2 · 墙 院的地下室里有同伴。胡安不怎么说话,因为他害怕,而且他 年纪也太小,没有什么可说的。可是汤姆却是一个健谈的人, 而且他熟练西班牙语。 地下室里有四只草垫和一张长凳。我们被看守们带回来 后,就都坐了下来,在沉默中等待着。过了会儿后,汤姆开口 了: “我们完蛋了。” “我也这样想,”我说,“不过我相信对小家伙他们是不会 怎么样的。” “那是因为他们找不到小家伙的什么罪名,”汤姆说。“他 只不过是一名战士的弟弟,如此而已。” 我望了望胡安,我们的谈话他似乎没有听见。汤姆接着 说: “他们在萨拉戈萨的做法你知道吗?他们叫犯人躺在公路

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档