- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文言文 杨奂 课 形声。从言,从果,果亦声。“果”本指“瓜果”、“果实”。表示计量收获物(瓜果量、马牛等动物产乳量、禽蛋量)。 (1)根据一定的标准试验考核 操杀生之柄,课群臣之能者也。 课绩(考绩) (2)督促完成指定的工作 宜严课农桑。 (3)按规定的内容和分量讲授或学习 每晚同鲁小姐课子到三更四鼓。――《儒林外史》 (4)征收赋税;差派劳役 是岁,始课南徐州侨民租 (5)赋税 岁暮井赋讫,程课相追寻。 杨奂,字焕然,乾州奉天人。母尝梦东南日光射其身,旁一神人以笔授之,已而奂生,其父以为文明之象,因名之曰奂。金末举进士不中,乃作万言策,指陈时病,皆人所不敢言者,未及上而归,教授乡里。岁癸巳 , 奂微服北渡,冠氏帅赵寿之即延致奂,待以师友之礼。门人有自京师载书来者,因得聚而读之。东平严实闻奂名,数问其行藏,奂终不一诣。 文明:文德辉耀 象:象征 微服: 1、为隐藏身份,改换常服。多指帝王将相 齐桓公微服以巡民家。 2.指为隐藏身份而穿便服。见 戴宗 、 石秀 ,各穿微服,来禀道。 延:邀请 致:到来 行藏:用之则行,舍之则藏。后遂用“行藏”指行迹、出处、行止 诣:到…去,拜访 杨奂母亲曾梦见东南方阳光照在自己身上,旁边一位神人将笔交给自己,不久杨奂出生了,他父亲认为这是文德辉耀的象征,给他取名为奂。金末考进士落榜,于是作万言策,指摘时弊,都是人们所不敢说的,没到奏上就回家乡,在乡里教授学生。癸已年,杨奂着便装渡河北上,冠氏帅赵寿之立即邀请杨奂前来,以师友的礼节对待他。有从京师运书前来冠氏的门人,因此得以相聚读书,东平严实听到杨奂的名声,多次询问他的行止,杨奂始终不去拜见严实。 杨奂,字焕然,乾州奉天人。母尝梦东南日光射其身,旁一神人以笔授之,已而奂生,其父以为文明之象,因名之曰奂。金末举进士不中,乃作万言策,指陈时病,皆人所不敢言者,未及上而归,教授乡里。岁癸巳 , 奂微服北渡,冠氏帅赵寿之即延致奂,待以师友之礼。门人有自京师载书来者,因得聚而读之。东平严实闻奂名,数问其行藏,奂终不一诣。 戊戌,试诸道进士。奂试东平,两中赋论第一。从监试官北上,谒中书耶律楚材,楚材奏荐之,授河南路征收课税所长官,兼廉访使。奂将行,言于楚材曰:“仆不敏误蒙不次之用以书生而理财赋已非所长又况河南兵荒之后遗民无几烹鲜之喻正在今日急而扰之糜烂必矣。愿假以岁月,使得抚摩疮痍,以为朝廷爱养基本万一之助。”楚材甚善。 谒:拜见 课:税 不敏:没才能 不次:破格 基本:王者以民为基,民以财为本……百姓 万一:万一之得一点 各道进士考试。杨奂试于东平,中诗赋、策论两第一。随监试官北上,拜见中书令耶律楚材,楚材上奏推荐他,任命他为河南路征收课税所长官,兼廉访使。杨奂将就任,对楚材说:我没才能,误蒙破格任用,以一介书生来管理财赋,已不是我所擅长,何况河南战乱灾荒后,百姓无多,治大国如烹小鱼的比喻,正合于今日,如果急着频加扰动,定会坏事。希望给我时间,使我能抚平战争的创伤,作为为朝廷护养百姓的一点帮助,楚材非常赞许。 戊戌,试诸道进士。奂试东平,两中赋论第一。从监试官北上,谒中书耶律楚材,楚材奏荐之,授河南路征收课税所长官,兼廉访使。奂将行,言于楚材曰:“仆不敏误蒙不次之用以书生而理财赋已非所长又况河南兵荒之后遗民无几烹鲜之喻正在今日急而扰之糜烂必矣。愿假以岁月,使得抚摩疮痍,以为朝廷爱养基本万一之助。”楚材甚善。 奂既至,招致一时名士与之议,政事约束一以简易为事。按行境内,亲问盐务月课几何、难易若何。有以增额言者,奂责之曰:“剥下欺上,汝欲我为之耶?”即减元额四之一,公私便之。不逾月,政成,时论翕然,以为前此漕司未之有也。在官十年,乃请老于燕之行台。世祖驿召奂参议京兆宣抚司事,累上书,得请而归。疾笃,处置后事如平时,引觞大笑而卒,年七十。赐谥文宪。 约束:法令 按行:巡视 课:赋税 翕然:(1)一致,一致的样子。宫殿之内翕然同声。 (2)忽然;突然。 端请留,终不肯。时天忽风雨,翕然而去。 请老:请求退休 引觞:举杯 杨奂到任后,招来当时的名士并商议,政事法令一概用简方便处理。巡视辖境,亲自询问盐务每月赋税多少、难易情况。有以增加盐税进言的人,杨奂责备说:盘剥百姓欺瞒朝廷,你想我这样做?于是减去原税额的四分之一,官民两相便利。不过一月,政事整顿完毕,当时舆论一致认为,这是以往赋税长官从未做到的。在任十年,于是向燕京行台请求退休。世祖用驿车召来杨奂参议京兆宣抚司的事务,奂多次上书,获请回家。病重,处理后事像平时一样,举杯大笑去世,享年七十岁。赐予谥号文宪。 奂既至,招致一时名士与之议,政事约束一以简易为事。按行境内,亲问盐务月课几何、难易若何。有以增额言者,奂责之曰:“剥下欺上,汝欲我为之耶?”即减元额四之一,公私便之。不逾月,政成,时论翕
文档评论(0)