- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《黄帝内经?素问》隐喻翻译对比研究
江西中医药大学人文学院
摘要:
作为文学语言的根木,隐喻不仅是一种修辞方法,更是对世界的思维模式和认 知方式。“取向类比”是中医学的思维特征,《黄帝内经》作为中国传统医学四 大经典著作Z-,蕴含大量朴素而生动的隐喻。如何正确翻译隐喻,忠实传达原 著中的隐喻表达效果,对于文化输出起着举足轻重的作用。鉴于此,该研究以翻 译模因论为基础对《黄帝内经素问》中的隐喻翻译过程进行分析,并对两个译本 进行对比研究,以期为隐喻现象的木质和中医文化的传承提供一个独特的视角。
关键词:
《黄帝内经?素问》;隐喻翻译;翻译模因论;
作者简介:罗茜,女,讲师,硕士,主要从事中医翻译研究。
收稿日期:2017-10-10
基金:2016年度江西高校人文社科青年项目(项目编号JC162004)的阶段性成 果
Received: 2017-10-10
1概述
中医文化博大精深,独具特色,至今己有几千年的历史。其深深植根于中国传统 文化,具有独特的形象思维方式,被钱学森先生称为“唯象的中医学”。早在远 古时期,我们伟大的祖先便在与大自然作斗争的过程屮创造了原始医学,遵循 “取象比类”的方法来解决人体的实际问题,并由此逐渐形成了中医学的理论 体系(谢菁,2011:1-3) o因此,中I矢语言中存在大量的隐喻、借喻、明喻等修 辞格。作为我国现存最早、地位最高的中医理论经典论著,《黄帝内经》中蕴含 大量朴素而又形象生动的隐喻(李照国,2011:69-73),这些隐喻不仅是一?种语 言现彖,更是古人对于人体、疾病、诊疗等抽彖概念的认知。如何恰当翻译隐喻, 忠实传达原著中的隐喻表达效果,对于文化输岀起着举足轻重的作用,本研究 以翻译模因论为基础对《黄帝内经》中的隐喻翻译过程进行分析,并对两个译本 进行对比研究,以期为隐喻现象的本质和中医文化的传承提供一个独特的视角。
2翻译模因论
模因(meme) 一词由牛津大学动物学家道金斯(Richard Dawkins)在其著作
《自私的基因》中首次提出。(Dawkins, 1976)基因是控制生物性状的基本遗 传单位,而模因则是文化传播过程屮的模仿因子,对文化传播的效果起举足轻 重的作用。模因及模因论的提岀掀起一股浪潮,学者纷纷将各自的研究领域与模 因论结合以求有新的发现。作为众多研究大潮中的一员,芬兰学者Chesterman 开创性地将翻译与模因论结合,并提出了翻译模因论。他在《翻译模因论:翻译 思想的传播》一书中,阐述了翻译模因库中的五种超级模因,即:源语-目标语模 因、对等模因、不可译模因、意译-直译模因和写作即翻译模因Z间的进化情况 和相互关系(Chesterman, 1997)。
翻译的本质是源语模因转化为目的语模因并进行传播的过程,译者在翻译过程 中,通常会根据不同的传播目的采用相应的翻译策略。如果译者以目的语读者为 中心,在翻译过程中会更多使用归化的翻译策略,力求译文通顺流畅,便于目 的语读者的理解和接受;倘若译者以源语为中心,则会更多使用异化的翻译策略, 力求忠于原文,保留原作的独特文化魅力。(罗茜,2015:64-66) o
3《黄帝内经》中的隐喻特点
“取象比类”是建构中医理论的主要认知方式,它以“象”为工具,以认识、理 解、模仿客体为方法,来理解和体验另一种事物。在对人体的剖析和解读屮,古 代医学家善于用熟知、具体的事物来表达抽彖的概念,运用形彖的隐喻和丰富的 想象构建对人体生理功能及各类病理现象的认知(兰凤利,2014:98-103)。因 此,隐喻在古代医书中比比皆是,是中医语言的典型特色。
3. 1取象于自然
《黄帝内经》屮有很多参照自然现象的概念如天、地、水、火、海、星、湿、燥、 雾等形成的中医隐喻。受限于科学技术的发展水平和各种医疗器件的缺乏,古代 I矢学家用自然界中熟悉的事物来展现人类不熟悉的事物,惟妙惟肖地再现病因 的特性,为人类认知和治疗疾病创造出最高效却又最经济的表述方法。例如,
“风者,善行而数变”用自然界“善行而数变”的风来借喻具有游动、走窜、多 变特点的风邪。再如“脾者土也,治屮央”,将脾隐喻为自然屮的土,意指其运 化水谷、布散精微、供给养分之功能。又如“夫精者,身之本也”,借用自然事 物“树木的根”来隐喻精对人体的重要性。
3. 2取象于生活
《黄帝内经》中有大量的隐喻参照生活经验如“事物”、“事件”、“关系”、 “情绪”、“心理活动”等以及人类所经历的感知如“父母”、“男女”、“房 屋”等,将抽象的医学概念同人类的生活紧密联系起来。如“阴阳者……变化之 父母”,将阴阳这个颇为抽象的概念喻作“父母”,因为后者有起源、根源的内 涵,在此阐明阴阳是世界万物变化的根源这个意思。再如“肝者,罢极之本,魂 之居也”,借用魂魄的居所来隐喻肝脏,意指肝脏藏储
您可能关注的文档
- α硫辛酸在糖尿病周围神经病变的疗效探讨.docx
- β内酰胺类抗生素与大环内酯类抗生素联合应用合理性分析探讨.docx
- β受体阻滞剂在慢性心力衰竭合并慢性阻塞性肺疾病患者中使用状况调查.docx
- γ聚谷氨酸明胶膜对重金属离子吸附特性研究.docx
- Презентация在高校俄语课堂上的应用实践.docx
- 《爱丽丝梦游仙境》电影美学研究.docx
- 《安全供电专家系统》在煤矿中应用.docx
- 《澳大利亚的生活、文化与中国的比较》综合实践活动报告.docx
- 《巴塞尔协议III》对我国商业银行风险管理影响.docx
- 《报刊的四种理论》读书报告.docx
- 2025江苏苏州工业园区车坊实验小学教学辅助人员、后勤辅助人员招聘2人笔试备考试题及答案解析.docx
- 北京外企人力资源服务有限公司招聘2人(健康管理员)笔试模拟试题及答案解析.docx
- 2026湖南株洲市教育局直属学校面向高校毕业生公开招聘教师159人考试参考试题及答案解析.docx
- 2025年宜春市生态环境系统事业单位急需岗位公开招聘工作人员【20人】考试参考题库及答案解析.docx
- 江西中医药大学招聘考试真题2024.pdf
- 2025年辽宁锦州市公安局招聘警务辅助人员部分职位招考计划调整考试参考题库及答案解析.docx
- 2025年河北邢台市人民医院公开招聘编外工作人员41名考试参考题库及答案解析.docx
- 赣州市中心城区城市建设指挥部招聘劳务派遣制工作人员考试备考试题及答案解析.docx
- 2025福建福州新投新筑开发建设有限公司市场化选聘职业经理人1人笔试参考题库附答案解析.docx
- 2025北京市海淀区成志幼儿园招聘3人笔试备考题库及答案解析.docx
最近下载
- 吉林省白城市2025~2026学年度上学期期末测试 九年级语文(含答题卡、答案).pdf VIP
- 2023年广东省广州市中考道德与法治试卷真题(含答案) .pdf VIP
- (高清版)-B-T 40104-2021 太阳能光热发电站 术语.pdf VIP
- 2021电大中国法制史形成性考核册作业答案9.docx VIP
- 塔式太阳能光热发电站设计标准.docx VIP
- 8小时等效A声级计算工具.xls VIP
- 塔式太阳能光热发电站设计标准.pptx VIP
- 医院内科主任工作计划(3篇).docx VIP
- DB63_T 2433-2025 牦牛营养需要量.docx VIP
- DB61_T 2041-2025 城市级基础地理实体分类与代码.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)