基于网络的交互式教学法在大学英语翻译教学中的应用-课程与教学论(英语)专业论文.docxVIP

  • 6
  • 0
  • 约10.83万字
  • 约 68页
  • 2019-03-30 发布于上海
  • 举报

基于网络的交互式教学法在大学英语翻译教学中的应用-课程与教学论(英语)专业论文.docx

山东师范大学硕士学位论文 山东师范大学硕士学位论文 万方数据 万方数据 HYPERLINK \l _TOC_250026 Procedures 21 HYPERLINK \l _TOC_250025 Pre-Questionnaire 21 HYPERLINK \l _TOC_250024 Pre-test 22 HYPERLINK \l _TOC_250023 Teaching Procedures 25 HYPERLINK \l _TOC_250022 Post-test 27 HYPERLINK \l _TOC_250021 Pre-Questionnaire 27 HYPERLINK \l _TOC_250020 Interview 28 HYPERLINK \l _TOC_250019 Chapter Four Results and Discussion 29 HYPERLINK \l _TOC_250018 Students’ Changed Interest in Translation 29 HYPERLINK \l _TOC_250017 Pre-questionnaire Results and Discussion 29 HYPERLINK \l _TOC_250016 Post-questionnaire Results and Discussion 32 HYPERLINK \l _TOC_250015 Students’ Improved Competence in Translation 36 HYPERLINK \l _TOC_250014 Comparison of Post-test Scores between EC and CC 36 HYPERLINK \l _TOC_250013 Comparison of EC’s Scores in the Pre-test and Post-test 39 HYPERLINK \l _TOC_250012 Comparison of CC’s Scores in the pre-test and post-test 40 HYPERLINK \l _TOC_250011 Chapter Five Conclusion 42 HYPERLINK \l _TOC_250010 Major Findings 42 HYPERLINK \l _TOC_250009 Pedagogical Implications 43 HYPERLINK \l _TOC_250008 Limitations and Suggestions for Future Study 44 HYPERLINK \l _TOC_250007 Limitations 44 HYPERLINK \l _TOC_250006 Suggestions for Future Study 45 HYPERLINK \l _TOC_250005 Bibliography 48 HYPERLINK \l _TOC_250004 Appendix I Pre-test Paper and Referential Answers 52 HYPERLINK \l _TOC_250003 Appendix II Post-test Paper and Referential Answers 55 Appendix III Students’ Scores of Pre-test and Post-test 58 HYPERLINK \l _TOC_250002 Appendix IV Questionnaire 60 HYPERLINK \l _TOC_250001 Appendix V Interview Questions 61 HYPERLINK \l _TOC_250000 Acknowledgments 62 Abstract In recent years, with more and more translation professionals are demanded in the society, many scholars and researchers are paying much attention to translation teaching. As an important part of language teaching, translation teaching should be attached much importance. However, the

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档