- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
掌握英语,从听开始 — 中国最受欢迎英语学习网站
欢迎登陆普特英语听力网网站( HYPERLINK / /)获取更多免费学习资源。口译材料更新地址 HYPERLINK /html/ability/translationExercise/index.html /html/ability/translationExercise/index.html
世卫生总干事陈冯富珍博士在世界卫生峰会上的主旨讲话(双语)
Keynote Address at the World Health Summit
在世界卫生峰会上的主旨讲话
Dr Margaret Chan, Director-General of the World Health Organization
世界卫生组织总干事 陈冯富珍博士
Berlin
德国 柏林
11 October 2015
2015年10月11日
Excellencies, honourable ministers, distinguished participants, ladies and gentlemen,
诸位阁下,各位尊敬的部长,尊敬的与会者,女士们、先生们:
The world has changed dramatically since the start of this century, when the Millennium Development Goals became the focus of international efforts to reduce human misery.
本世纪初,千年发展目标成为减少人类苦难的国际努力的焦点。自那之后,全世界已经发生巨大变化。
At that time, human misery was thought to have a discrete set of principal causes, like poverty, hunger, poor water and sanitation, several infectious diseases, and lack of essential care during pregnancy, childbirth, and childhood.
当时,人们认为,人类苦难有一系列不相关联的主要原因,例如贫困、饥饿、缺乏饮用水和卫生设施、多种传染病以及在妊娠、分娩和儿童期缺乏基本诊疗服务。
The results of that focus, and all the energy, resources, and innovations it unleashed, exceeded the wildest dreams of many. It demonstrated the power of international solidarity and brought out the best in human nature.
当时的关注及其带来的所有能源、资源和创新所产生的结果已经超出许多人最狂野的想象。它显示了国际团结的力量和人性最美好的一面。
Maternal and child mortality fell at the fastest rate in history, with some of the sharpest drops recorded in sub-Saharan Africa. Each day, 17,000 fewer children die than in 1990. AIDS reached a tipping point in 2014 when the number of people newly receiving antiretroviral therapy surpassed the number of new infections.
孕产妇和儿童死亡率以历史上最快的速度下降,其中一些最大降幅出现在撒哈拉以南非洲。与1990年相比,儿童死亡人数每天减少1.7万名。2014年,艾滋病达到一个转折点:新接受抗逆转录病毒治疗的人数超过了新发感染数。
Since the start of the century, an estimated 37 million lives were saved by effective diagnosis and treatment of tuberculosis. Over the same period, deaths from malaria declined by 60%. An estimated 6.2 million lives, mainly in young African children, were save
您可能关注的文档
- 2017本科教学建设与改革大学生创新训练计划项目经费.DOC
- 2017教育教学论文教学设计-南充第五中学.DOC
- 2017甘肃十三五-武威教育局.DOC
- 2018-2019六年级马立平班复习题一写出以下词语的简体字.PDF
- 2017高考语文成语过关测试题下列各句中加点成语的使用.DOC
- 2018-2019学年‘协助小学规划生命教育计划’-教育局.PDF
- 2018—2020职业院校德育课题研究指引.DOC
- 2018-19学年纽约高中入学视觉艺术表演面试指引-NewYorkCity.PDF
- 2018两会专题信息发展特色小镇促进乡村振兴-丽水图书馆.PDF
- 2018乡村振兴调研课题一览表-重庆农业农村信息网.DOC
- 深度解析(2026)《ISO 22002-12025食品安全前提方案—第1部分:食品制造》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 22002-52025食品安全前提方案—第5部分:运输和储存》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 22002-42025 食品安全前提方案 — 第4部分:食品包装制造》.pptx
- 徒步活动策划方案.doc
- 深度解析(2026)《ISO 22002-62025食品安全前提方案—第6部分:饲料及动物食品生产》.pptx
- 2026年新版郯城期末真题卷.doc
- 深度解析(2026)《ISO 22476-72012岩土工程勘察与测试 — 现场测试 — 第7部分:钻孔千斤顶试验》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 22090-22014 船舶与海洋技术 — 航向传送装置(THD) — 第2部分:地磁原理》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 23584-22012 光学和光子学 — 参考字典规范 — 第 2 部分:类与特性定义》:构建智能制造数据基石的专家视角与未来展望.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 22932-92025 Mining — Vocabulary — Part 9 Drainage》:构建未来矿山“水脉”治理与可持续发展的新语言体系.pptx
原创力文档


文档评论(0)