驻越南台北经济文化办事处和驻台北越南经济文化办事处避免所得税双重课税及防杜逃税协定.docVIP

驻越南台北经济文化办事处和驻台北越南经济文化办事处避免所得税双重课税及防杜逃税协定.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【法规名称】?驻越南台北经济文化办事处与驻台北越南经济文化办事处避免所得税双重课税及防杜逃税协定 【颁布部门】? 【颁布时间】?1998-04-06 【正  文】 驻越南台北经济文化办事处与驻台北越南经济文化办事处避免所得税双重课税及防杜逃税协定      1?      驻越南台北经济文化办事处与驻台北越南经济文化办事处,为促进双方之友谊、合作与投资,咸欲缔结避免所得税双重课税及防杜逃税协定,爰经      议定下列条款:      第一条 适用之人      本协定适用于具有缔约国一方或双方居住者身分之人。      第二条 适用租税      一本协定适用于由一方缔约国对所得所课征之租税,其课征方式在所不问。      二本协定所适用之现行租税:      (一) 在驻越南台北经济文化办事处所代表国家:      1 营利事业所得税      2 综合所得税      (二) 在驻台北越南经济文化办事处所代表国家:      1 个人所得税      2 盈余税      3 盈余汇出税      4 外国承揽人税      5 外国石油转承揽人税      三本协定亦适用于签订后新开征或替代前项现行租税,而与前项现行租税相同或实质类似之其他租税。      四如因一方缔约国税法之变更,致有修正本协定之必要而不影响本协定一般原则时,得经相互同意,以换文方式作必要之修正。      第三条 一般定义      一除依文义须另作解释外,本协定称:      (一) “一方缔约国”及“他方缔约国”,系指驻越南台北经济文化办事处所代表国家及驻台北越南经济文化办事处所代表国家。      (二) “人”,包括个人、公司及其他任何人之集合体。      (三) “公司”,系指法人组织或为租税目的而视同法人组织之任何实体。      (四) “一方缔约国之企业”及“他方缔约国之企业”,系分别指一方缔约国之居住者所经营之企业及他方缔约国之居住者所经营之企业。      (五) “国民”,系指:      1 具有一方缔约国国籍之任何个人。      2 依一方缔约国现行法律规定,取得其身分之任何法人、合伙组织及社团。      (六) “国际运输”,系指一方缔约国之企业,以船舶或航空器经营之运输业务。但该船舶或航空器仅于他方缔约国境内经营者,不包括在内。      (七) “主管机关”,系指驻越南台北经济文化办事处所代表国家及驻台北越南经济文化办事处所代表国家之赋税署署长。      二本协定未界定之名词于适用时,除依文义须另作解释者外,应依适用本协定缔约国之法律规定办理。      第四条 居住者      一本协定称“一方缔约国之居住者”,系指依该国税法规定具有居住者身分之人。      二个人如依前项规定同为双方缔约国之居住者,其身分决定如      下:      (一) 如于一方缔约国境内有住所,视其为该国之居住者。如于双方缔约国境内均有住所,视其为与其个人及经济关系较为密切之国家之居住者 (主要利益中心) 。      (二) 主要利益中心所在地国不能确定,或于双方缔约国境内均无住所,视其为有经常居所之国家之居住者。      (三) 于双方缔约国境内均有或均无经常居所,视其为具有国民身分之国家之居住者。      (四) 如均属或均非属双方缔约国之国民,由双方缔约国之主管机关共同协议解决。      三个人以外之人如依第一项规定同为双方缔约国之居住者,视其为设立登记所在地国之居住者。      第五条 固定营业场所      一本协定称“固定营业场所”,系指企业从事全部或部分营业之固定场所。      二“固定营业场所”包括:      (一) 管理处。      (二) 分支机构。      (三) 办事处。      (四) 工厂。      (五) 工作场所。      (六) 矿场、油井或气井、采石场或任何其他天然资源开采场所。      (七) 建筑工作、建筑、装配或安装工程、或与上述有关之指导监督活动。但以该工地、工程或活动之存续期间超过六个月者为限。      三虽有本条前述各项规定,“固定营业场所”不包括:      (一) 专为储存、展示或运送属于该企业之货物或商品而使用之设备。      (二) 专为储存、展示或运送而储备属于该企业之货物或商品。      (三) 专为供其他企业加工而储备属于该企业之货物或商品。      (四) 专为该企业采购货物或商品或搜集资讯而设置之固定场所。      (五) 专为该企业从事任何其他具有准备或辅助性质之活动而设置之固定场所。      (六) 专为从事上述 (一) 至 (五) 款各项活动而设置之固定场所,以该固定场所之整体活动具有准备或辅助性质者为限。   

文档评论(0)

5201314118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7065201001000004

1亿VIP精品文档

相关文档