- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摘要无论是从深层次的价值理念来讲还是从丰富多彩的茶文化形式等角度来看,我国茶文化在当代都具有极强的生命力。 茶文化与创新型医学英语翻译人才培养结合的主要动因在于医学英语翻译人才培养存在供给侧不足的显著问题、茶文化的传播创新需要借助于医学英语翻译人才的培养予以实现。 茶文化与创新型医学英语翻译人才培养结合需要坚持核心能力塑造原则、理论与实践相结合的原则、跨文化交际原则。 茶文化与创新型医学英语翻译人才培养的结合可以尝试基于茶养生文化的医学英语教学大纲设计策略、基于茶经典著作英译作品的案例教学策略。 关键词茶文化;创新型;医学英语翻译人才;教育创新在中国传统文化语境中,包括医学在内的诸门学科自身的知识边界都不很明确,呈现出一种高度的哲学渗透的特征,即以儒家哲学思想为主体的传统文化对各门学科都呈现出高度渗透的特征。 以祖国医学中医文化为例,讲究辩证疗法、食药同源理念是其主要的内涵之一,而这一点在我国茶文化上也是核心的价值观念之一,表明我国传统的文化呈现出一种明显的总体性特征,内在的文化脉络呈现出互通互联的特点。 在当前,茶文化成为我国传统文化复兴的一个重要组成部分,无论是从深层次的价值理念来讲还是从丰富多彩的茶文化形式等角度来看,我国茶文化在当代都具有极强的生命力,例如将茶文化与创新型医学英语翻译人才的培养结合起来就是一种重要的茶文化传承形式。 近些年来,我国高等教育序列中的多个学科、多个知识领域在自身发展过程中都在积极地从茶文化领域寻找知识借鉴、经验借鉴和理念借鉴等,以求通过对这些知识的引入克服当前教育实践领域存在的一些突出问题。 1茶文化与创新型医学英语翻译人才培养结合的主要动因从某种意义上来讲,我国茶文化尤其是传统社会中的茶文化可以与我国传统文化划上等号,因为它从内容和体系上呈现出一种中华百科全书的形态。 就茶文化孕育的教育理念而言,受我国传统儒家思想天人合一教育思想的影响,直到今日茶文化当中仍然孕育着丰富的教育营养,它依靠其自身积累的知识体系和教育理念等,对于当前经济全球化时代的诸多教学问题都有针对性的变革建议。 在当前将其与创新型医学英语翻译人才的培养结合起来主要有这样两个动因11医学英语翻译人才培养存在供给侧显著不足的问题长期以来,在传统的专门用途英语和通用学识英语两种教学思路的分野下,我国面向专门的医学英语翻译人才的培养主要是在高等医学院序列中实施。 从高等医学院开展的医学英语翻译人才的现状来看,较为基础的基础英语阶段的培养长期以来受制于应试教育体制、理论与实践的脱节、师资水平限制等因素制约,其基础性的教育功能并没有发挥;而更高级阶段的专业医学英语教学也由于教学模式上的灌输性、教材建设的滞后、教学脱离生活实际等诸多因素的限制,导致在人才培养方面一直无法有效地促进学生创新意识和创新能力的塑造,存在着显著的供给侧不足的问题。 我国茶文化对于教育、英语教育的基本立场是人本教育、生活化教育、交互式教育等,对于当前创新型医学英语翻译人才的培养具有重要的针对性借鉴价值。 12茶文化的传播创新需要借助于医学英语翻译人才的培养予以实现我国茶文化的发展历经千年而经久不衰,在当前茶文化的国际化传播也呈现出越来越多元化的方式,商务路径、学术路径、教育路径、民间路径、官方路径等都是开展茶文化国际化传播的重要方式。 对于医学英语翻译人才的培养来讲,一方面我国茶文化中蕴含着丰富的医学知识和养生保健知识,可以更好地促进高层次创新型医学英语翻译人才的培养,提高学生们的人文素养、科技素养、传统文化素养;另一方面,我国茶文化若想实现更为有效、更为精准的国际化传播,走入西方主流学术界、主流文化界的一个有效方式是学术途径,因此创新型英语翻译人才的培养就成为这种茶文化国际化传播的重要展开方式之一。 2茶文化与创新型医学英语翻译人才培养结合的主要原则立场当前,我国茶文化和英语语言教学两个学术界的学者们围绕着英语翻译人才的培养形成了显著的交叉研究的趋势,企图借助于跨学科的知识碰撞和知识交融来实现包括医学英语翻译人才在内的英语人才的创造性培养,这一点在众多学科领域都是通用的做法和重要的变革趋势,因为它有效应后现代主义时期知识风险的不确定性特征。 总起来看,基于一个严谨的规范性立场,我们认为这种知识交融和知识结合需要立足于这样几个原则基础上21核心能力塑造原则将茶文化与创新型的医学英语翻译人才培养结合起来并不是机械主义搭配的尝试,而是在以学生为本的教育理念的指导下围绕着学生的知识需求开展针对性知识教育的过程,这个过程是以提高医学英语翻译人才的核心能力为主要导向的。 在这里,所谓的核心能力指的是学生围绕着学习型组织的目标所自主开展学习、自主围绕翻译中存在的突出问题、
文档评论(0)