中国饮食文化与翻译课件.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Chinese Diet Culture and Translation;Importance of Diet in Chinese culture ; 美国人吃牡蛎不吃蜗牛,法国人吃蜗牛不吃蝗虫,非洲的祖鲁人吃蝗虫不吃鱼,他们都有所不吃,而中国人是全世界最大的吃家,什么都吃。 -------伊安罗伯逊; 人世间倘若有任何事情值得吾们的慎重将事者,那不是宗教,也不是学问,而是“吃”。吾们不得不吃凡手指所能夹持的任何东西。吃了医药和烹调上的偶然发现,吾们实在为地球上唯一无所不食的动物,只要吾们的牙齿健在,吾们将永远保持这个地位。 -------林语堂在《吾国与吾民》;国以民为天,民以食为天。 ------Food is the first necessity of the people. 食色,性也。 ------- Desire for food and sex are basic human instincts. 繁体字“國”------ 抄起武器“戈”以保护“口”。 dragon culture; 在宴会上,中国人是多么兴高采烈啊!当他吃得酒醉饭饱的时候,他会喊出人生是美妙的。这个填满了的肚子,产生着精神上的愉快。中国人是信赖本能的,当他的本能告诉他,肚子美满了,一切也就美满了。中国人有着一种比较近乎是本能的生活,同时也有一种哲学,使他们公开的承认,他们的生活是近乎本能的。我曾经说过,中国人对于快乐的概念是“温暖,饱满,黑暗,甜蜜”---即指吃一顿风声的晚餐去上床睡觉的情景。 -------林语堂在《吾国与吾民》 ;Diet penetrates into every corner of our life. In greeting ------你吃了吗? In welcoming guests -----a table of luxurious meal In building up relationship ------酒杯一端,政策放宽;筷子一提,可以可以 In mourning for the dead or sacrifice for gods ;Expressions related to “吃” in Chinese 吃喝玩乐,日食,月食,蚕食, 食言,吃苦,吃亏,吃香,吃透, 尝到甜头,吃闭门羹,吃耳光, 生吞活剥,对胃口、倒胃口, 废寝忘食;Expressions related to “吃” in Chinese 五味杂陈,糟糠夫妻, 酒囊饭袋,吃唐僧肉,吃独食, 人生一世,吃喝二字, 嘴大吃四方,秀色可餐, ;Expressions related to “吃” in Chinese 吃饱了撑的;吃不了兜着走; 革命不是请客吃饭; 有钱没钱,吃喝过年; 开了大门七件事,柴米油盐酱醋茶 ; Diet is valued in China and Chinese food appeals people all over the world. three luxuries in one’s life: an American house a Japanese wife Chinese food;2. Features of Chinese diet; 2.1 Taste is the core in Chinese cuisine. three essential factors in Chinese cooking: color aroma taste 民以食为天,食以味为先。 五味调和,味道为王 。; Five chief tastes: salty sweet sour bitter pungent 心中如打翻了五味瓶( All kinds of feelings swell up.) ; The aim of flavoring in Chinese cuisine is to rid any unpleasant taste and smell, to highlight the source taste, to improve and en

文档评论(0)

feixiang2017 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档