英语小故事带翻译11篇.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
================ 精选公文范文, 管理类,工作总结类, 工作计划类文档, 欢迎阅读下载 ============== 英语小故事带翻译 11 篇 英语小故事带翻译(一) A Singing-bird was confined in a cage which hung outside a window, and had a way of singing at night when all other birds were asleep. One night a Bat came and clung to the bars of the cage, and asked the Bird why she was silent by day and sang only at night. “I have a very goo reason for doing so, ” said the Bird: ” once when I was singing in the daytime that a fowler was attracted by my voice, and set his nets for me and caught me. Since then I have never sung except by night. B”ut the Bat replied, “Itis no use your doing that now when you are a -------------------- 精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,感谢阅读下载 --------------------- ~ 1 ~ ================ 精选公文范文, 管理类,工作总结类, 工作计划类文档, 欢迎阅读下载 ============== prisoner: if only you had done so before you were caught, you might still have been free. ” 一只画眉鸟被囚禁在窗外挂着的 一个笼子里,当其他鸟儿都酣睡时,她 却在夜里唱歌。有一个夜晚,蝙蝠飞过 来,抓住鸟笼的栅栏,问她为什么白天 默默无声,却在夜里放声歌唱。小鸟回 答说: “我这样做是有道理的,曾经有一 次,当我在白天唱歌时,一个捕鸟人被 我的歌声吸引,就用鸟笼子捉住了我。 从此我只在夜里歌唱。 ”可是,蝙蝠却说: “你现在这样做根本没用了, 因为你已经 成为阶下囚。若是在被捉住之前这样做 就好了,那样或许你依然是自由之身! ” 英语小故事带翻译(二) :工人和 蛇 The Labourer and the Snake A Labourer’s little son was bitten by a Snake and died of the wound. The -------------------- 精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,感谢阅读下载 --------------------- ~ 2 ~ ================ 精选公文范文, 管理类,工作总结类, 工作计划类文档, 欢迎阅读下载 ============== father was beside himself with grief, and in his anger against the Snake the caught up an axe and went and stood close to the Snake’s hole, and watched for a chance of killing it. Presently the Snake come out, and the man aimed a blow at it, but only succeededin cutting of the tip of its tail before it wriggled in again. HE then tried to get it to come out a second time, pretending that he wished to make up the quarrel. But the Snake said, “I can never be your friend because of my lost tail, nor you mine because of your lost child. ” 英语小故事带翻译: 工人的小儿子被一条毒蛇咬了一 口,并且死于蛇伤。悲痛气愤之余,工 人抓起一把斧头, 气冲冲地跑到蛇洞外, 等待机会砍死蛇。不久,蛇从洞里出来 了,工

文档评论(0)

5566www + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6122115144000002

1亿VIP精品文档

相关文档