汉韩否定词对比及韩国学生使用汉语否定副词的偏误分析.docVIP

  • 3
  • 0
  • 约2.09万字
  • 约 31页
  • 2019-05-13 发布于江苏
  • 举报

汉韩否定词对比及韩国学生使用汉语否定副词的偏误分析.doc

汉韩否定词对比及韩国学生使用汉语否定副词的偏误分析 绪 论 富。黎锦熙先生的《新著国语文法》在副词中单列一类“否定副词”1,早期的研究 多集中在对现代汉语否定副词基本语法功能的分析,普遍认为,现代汉语否定副词 “不”“没(有)”“别”等主要用于动词或形容词性词语前表示否定,一般不能修饰名 词性词语,“没(有)”用于名词性词语前时是动词,不是副词,如“没钱”“没有时 间”等。 随着研究的深入,学者们发现现代汉语否定副词修饰某些谓词性词语时有一定的 条件限制。马庆株指出,“不”和“没有”修饰自主动词和非自主动词的能力有区别, “自主动词既能用‘不’否定,又能用‘没’否定;非自主属性动词一般用‘不’否 定,非自主变化动词一般用‘没’否定”2。袁毓林则从动词构成祈使句能力的角度 分析了不同类型的动词构成肯定形式祈使句和否定形式祈使句的差异,进一步深化了 我们对现代汉语否定副词句法功能的认识。 对现代汉语常用否定副词基本语法意义的归纳和总结也是汉语语法学界对否定 副词研究的一个重点。很多学者也从微观方面进行了分析研究,如:邢福义(1982) 指出“不”字独说有两种作用:一是简明否定,二是修订引进。沈开木(1984)着重讨 论了“不”字的否定范围、否定中心以及“不”字句的前提,讨论了否定中心的问题。 钱敏汝(1990)提出以单层面考察为基础的多层面考察更符合语言结构的本质,对否定 载体“不”从语义和语法两个角度在各个语言层面上的否定范围和焦点进行了讨论。 李瑛(1992)客观、准确地概括出了“不”最主要、最常见的否定意义,即说话者的主 观否定或句中主语(行为发出者)的主动否定,但过分强调了此种意义,以至认为除此 以外“不”没有其他的意义。史锡尧(1995)讨论了“不”的各种否定对象及相应的语 法位置,并谈到了“不”与“没有”的语用区别问题。戴耀晶(2000)提出否定分为质 的否定和量的否定。并指出在带时间副词的句子中和带频度意义副词的句子中肯定结 构和否定结构具有不对称现象。对比研究的成果有:卢甲文(1983)从语法意义和语法 功能两方面对“不”与“没有”的相同之处和不同之处进行了归纳,分别得出七点结 论。白荃(2000)对以往的“不”与“没有”的对比研究进行了总结,指出以往的观点 存在三个方面的误区。陆庆和、黄兴(2009)指出“没(有)”是对某一时点、某一 次性动作的否定。关于“不”和“没有”的研究文章还有很多,在这里我们就不一一 1 黎锦熙,《新著国语文法》,143 页,湖南教育出版社,2007 年。 2 马庆株,《自主动词和非自主动词》,中国语言学报第三期,174 页,1988 年。 3 绪 论 汉韩否定词对比及韩国学生使用汉语否定副词的偏误分析 举例了。 通过研究,学界普遍认为,现代汉语否定副词“没有”主要用于否定过去和客观 情况,而“不”主要用于否定主观意愿、习惯性行为,既可以否定过去,也可以否定 现在或将来;“别”主要用于表示劝阻、禁止或提醒。 随着现代汉语否定副词及相关表达形式研究的不断深入和对外汉语教学事业的 发展,与现代汉语否定副词习得有关的问题也逐渐引起学界的关注。国外第二语言习 得领域关于否定结构习得的研究成果较为丰富。Klima 和 Bellugi(1966)首次提出了 英语儿童习得母语否定结构所经历的三个阶段及习得顺序。这项研究成果的发表引发 了第二语言习得领域一系列相关的研究 (Ravem 1968; Milon1974; Cazden —etal1975; Wede l976andl980;Adams l978;Butterorth Hateh l978)3。许多研 究证明,“第二语言学习者与英语儿童习得母语否定结构的阶段和习得顺序基本相同” 4。国内汉语教学界也从不同角度对否定结构进行过研究。张孝忠(1984)从汉英对比 的角度对“不”和“没”的否定结构进行了对比分析,试图找出学习者发生混淆的症 结所在。李瑛(1992)从汉英本体特征出发,归纳“不”和“没”的否定意义,以从语 义角度寻求答案。佟慧君(1986)、狄昌运(1996)从偏误分析角度出发,广收病句,从 中探求某些规律性的因素。 上述研究为汉语否定结构的教学提供了某些解释性依据,但他们的研究往往根据 随机收集的一些病句或仅从英汉对比分析或偏误分析角度予以解释,虽具有一定可取 性,但是研究结果并不完全适用于韩国学生学习汉语的现实。 韩国一直是汉语教学发展比较快,学习人数较多的国家,随着全球汉语热的日渐 升温,在很多韩国的中小学都开设了汉语科目。在韩国高考中,汉语也成了可选择的 外语。虽然韩国学生汉语基础相对较好,但是在实际运用中还是会出现很多偏误,专 门针对韩语为母语的汉语学习者在使用否定副词方面的研究并不多见,还存在可以填 补的空白。本文希望在

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档