- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
common
common work of cognitive capacity,social culture,context and language. Thus,metaphor can not be considered in isolation but should be connected with cognition,context,social-culture and the particular interactional goals,which are all indispensable.Translation plays a key
role in cross.cultural communication,and it is more cultural than linguistic,SO it is accountable to discuss the translation of metaphor within the field of cross.cultural communication.
Hong Lou Meng,which is well-known as the encyclopedia of Chinese culture,is abundant in metaphors,the metaphors of characterization in particular.Among all the published English versions of Hong Lou Meng,Chinese scholar Yang Xianyi and his wife Gladys Yang’S version as well as British scholar David Hawkes’version are regarded as the best two.The cases of metaphor translation in this thesis
are taken from these two versions.This thesis attempts to explore some
ways of metaphor translation which could be used to facilitate cross.cultural communication between English and Chinese,to analyze
the
the metaphorical expressions of characterization in English and Chinese via a comparison between the metaphors involving characterization in different versions,which will deeper the understanding of metaphor on a cross.cultural basis.
Based on previous researches,six domestication—foreignization grades of metaphor translation methods are set.Furthermore,the study first randomly selects 2 1 2 characterization metaphors from the former 80
chapters of two English versions of Hong Lou Meng,and classifies them
into different groups for the convenience of this research,them the analysis of frequency and relative frequency is conducted to compare the grades of translation strategies of the selected samples.Through this,both similarities and differences between characterization in English and Chinese are examined.
Findings are as follows:The fact that domestication is found dominant in both versions shows that difrerent cul
您可能关注的文档
- 锂离子电池负极材料钛酸锂的制备改性及其应用-应用化学专业论文.docx
- 论民国海派家具风格的成因-美术学专业论文.docx
- 类土质边坡破坏机理分析及工程应用研究-防灾减灾工程及防护工程专业论文.docx
- 锂离子电池碳负极材料的制备及其电化学性能的研究-应用化学专业论文.docx
- 六西格玛在降低产品不良率过程中的应用研究-项目管理专业论文.docx
- 论磁悬浮交通及对区域经济发展的战略作用-技术经济与管理专业论文.docx
- 邻氯对苯二胺共聚改性PPTA聚合体的合成与表征-材料加工工程专业论文.docx
- 课程领导的个案研究-教育学原理专业论文.docx
- 论不确定法律概念的司法审查-宪法学与行政法学专业论文.docx
- 山东嘉祥方言词缀分析-汉语言文字学专业论文.docx
- 金龙镇卫生院2025年第四季度中医药健康管理服务暨中医适宜技术培训考试测试卷及答案.docx
- 2025年高清摄影棚租赁合同协议.docx
- 滴滴哒哒小闹钟课件.pptx
- 陕西师范大学附中2026届高一化学第一学期期中达标检测模拟试题含解析.doc
- 2025年高清摄像头租赁合同协议.docx
- 重庆市云阳县等2026届化学高二上期中联考模拟试题含解析.doc
- 2026届上海市嘉定、长宁区化学高二上期中联考模拟试题含解析.doc
- 2025年高空作业机械租赁服务合同协议.docx
- 南开大科研方法论课件第6章 科学探索的机智运筹.pptx
- 2026届山西省翼城中学化学高二第一学期期中统考模拟试题含解析.doc
最近下载
- T-CECS 1049-2022 隧道衬砌拱顶带模注浆材料应用技术规程.docx VIP
- 安全生产法知识培训课件.pptx VIP
- 完整版中小学《文明礼仪主题教育》主题班会课件PPT.pptx VIP
- 广日G·Fre 载货电梯维修手册.pdf
- Brivo CT技术参考手册.pdf VIP
- 心血管药物临床应用指导原则(征求意见稿).pdf VIP
- 中国糖尿病诊疗指南(2025版) .pdf VIP
- 住院精神障碍患者康复指南 __DB14_T 2263-2021.docx VIP
- 2025年辽宁全国导游人员资格考试(全国导游基础知识、地方导游基础知识)历年参考题库含答案详解.docx VIP
- 院长纠错申请书(模板).docx VIP
原创力文档


文档评论(0)