红楼梦之疾病隐喻.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 2 版權所有.使用文章請徵求作者同意 版權所有.使用文章請徵求作同意 詩意的文本——《紅樓夢》之身體及疾病隱喻 摘要 就現今的跨學科研究趨勢而言,身體、疾病的研究多半偏向歷史、哲學、人類學、社會學等範疇,相較之下,文學似乎較被強調其裝飾性,甚至作為技術性、操作性的個案,忽略了文本細緻肌理及文藝創作美學之價值,文學的主體性在整個跨學科研究潮流中似乎被稀釋了。此外,結合醫、文的跨學科研究中,似乎較倚重西方論述,論者傾向從醫學的角度並輔以疾病分類學或病理學的運作,將文學文本「病歷化」,以技術層面逐一解剖主角人物,將之納入醫療檔案櫃,文學似乎成為跨學科合作的旁觀者而非參與者,例如呈現博物全景觀的《紅樓夢》亦被簡約在此醫案之下。 基於此,筆者欲以中國醫療、文學所發展出的身體與疾病言說為地基,以中醫和文學所具有的聯想與類比特質為核心,從文學、美學的角度,重新思索這部集身體、疾病隱喻的《紅樓夢》中之身體及疾病隱喻,審視通曉中醫理論的曹雪芹,如何書寫十八世紀的疾病隱喻。從中醫的特質出發,筆者嘗試探索《紅樓夢》的疾病、身體之文學性解讀,希望提供一條有別於技術層面的文學詮釋,除了十八世紀的西方美學病肺癆之外,女體的清潔觀、文人瘋魔,以及幽微不可見的月信描述,也提供我們從微觀身體學管窺時代身體學的重要指標。除了深入文本中的身體、疾病敘寫,更佐以明清之際中醫發展史隱含的文化想像、文人的醫病隱喻和身體想像作參照,藉由文本與時代對話的方式,同時從歷史、文化等不同角度,在西方疾病分類學的脈絡下,省思文本如何「體現」身體詩學;從中醫之「醫者意也」特性,試圖摸索出一條有別於醫學分類、病理學之外的途徑,即詩意文本的多元可能。 關鍵字 中醫、紅樓夢、身體、疾病隱喻、詩意 詩意的文本——《紅樓夢》之身體及疾病隱喻 ◎李欣倫(台灣中央大學中文所博士班) 醫文合作的再思考 由今日對《紅樓夢》之主題研究觀之,可見論者和讀者對這位「百科全書式」作者之傾慕,在他們的文字鏡照中,曹雪芹仿若無所不通,無論是飲食、園林、醫藥、植物等,在《紅樓夢》中展現了全景觀的視野。其中,曹雪芹對中醫理論的瞭解、對草藥及病症的熟稔,透過人物之口予以呈現,例如寶釵、寶玉皆懂草藥之理,又如當寶玉聽說秦可卿已死,哇地吐出血來,襲人上前攙扶且要請大夫,寶玉反覺不相干,因他知曉此乃急火攻心,血不歸經(十三回);寶釵曾對黛玉的病症和藥方提出建言,不僅如此,還立即開出食療處方,黛玉大受感動而卸除心防(四十五回),像這類例子不勝枚舉,作者對中醫理論的豐富學識自然地流露於筆端,因此筆者以為,當我們欲分析《紅》中的疾病、身體敘寫時,中醫理論是個不可獲缺的素材。 然而,就現今的跨學科研究趨向而言——特別指身體浸入人文學科——身體、疾病的研究多半偏向歷史、哲學、人類學、社會學之體質,相較之下,文學似乎較被強調其裝飾性面向,作為可有可無的例證甚至技術性、操作性的個案,因而忽略了文本細緻肌理以及文藝創作美學之價值,文學的主體性似乎在整個跨學科研究潮流中被稀釋了。此外,就筆者觀察,結合醫、文的跨學科研究中,似乎較倚重於西方論述,即論者傾向從醫學的角度、並輔以疾病分類學或病理學的運作,從各個角色的性格、身體狀態提供的線索,作為病名配對的參考條件。換言之,論者似乎傾向將整個文學文本「病歷化」,以技術性的層面以逐一解剖各個人物,而後將之納入醫療檔案櫃,文學病歷成為跨學科合作的見證。當然,我們不能否認這條路徑的可行性,因此乃宣稱作者已死的年代,文本的再製和利用進入了龐大的操作系統,文本病歷化的好處不僅說明了跨學科合作被實踐的多種可能性之一,在某種程度來說,同時也提高文本再度被閱讀、被咀嚼的機會。事實上,這也不是近十年來身體、疾病研究蔚為風潮下的產物,早在二十世紀初期佛洛伊德精神分析學說創始之際,希臘神話便作為他援用並說明其論點最佳範本,而成為眾多人文論者的分析利器「伊底帕司情結」,便是文本病歷化的臨床工具。然而,從另一種較為文本本位的立場來說,手持解剖刀割裂文本的做法簡直粗魯無文、無法忍受,法蘭克福學派的阿多諾便曾毫不留情地對心理醫生提出批判,他以為他們將藝術中的否定性事物都放逐到本能衝突裡,沈澱下來,結晶成一個個說明療程的工具,然藝術作品並不像心理醫生所想像,這些醫生只認識在沙發上的藝術家,而藝術的最大禁忌,便是「對於客體的動物性態度,慾望著佔有它們的軀體」 阿多諾 阿多諾(Theodor W. Adorno)《美學理論》(台北:美學書房,2000),頁26-31。 除了從西方醫療及病理角度觀看《紅樓夢》中的身體和疾病之外,中醫背景的論者亦從專業角度為其診脈,例如汪佩琴的《紅樓醫話》,正因作者具備專業學養,因其分析有時難免過於中醫本位,技術性、實用性層面大於賞析層面,在簡單敘述人物角色病症和醫療行為之

文档评论(0)

yuxiufeng + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档