论CLIL六步教学法.DOCVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论CLIL六步教学法 欧洲联盟(European Union),简称欧盟(EU),是由欧洲共同体 (European Community)发展而来的。这里对欧盟的介绍是不是不用这么详细呢?而且前面的引言是不是有点过于政治化的感觉呢?目前,欧盟有27个成员国,随着欧洲一体化进程的加快,各成员国之间在政治、经济、文化等方面的交流也不断地增多。在二十世纪九十年代中期,整个欧洲掀起了一股“在广泛的学习和教学的情境下整合语言和课目内容”的外语学习模式——CLIL,即“Content and Language Integrated Learning”首字母的缩写。 Coyle D. ‘CLIL----a pedagogical approach 这里对欧盟的介绍是不是不用这么详细呢?而且前面的引言是不是有点过于政治化的感觉呢? Coyle D. ‘CLIL----a pedagogical approach from the European perspective’ in N.Van Deusen-Scholl and N.H.Hornberger(eds),Encyclopedia of Language and Education,2nd Edition,Volume 4:Second and Foreign Language,97-111.?2008 Springer Science+Business Media LLC. Steve Darn.Content and Language Integrated Learning(CLIL) A European Overview [J] Online Paper.2006 CLIL的缘起和概念 缘起 1、现实的需求 Steve Darn.Content and Language Integrated Learning(CLIL) A European Overview [J] Online Paper.2006这里的现实的需求仅仅是欧盟国家的需求吗?那么对于学习者自身呢?比如学习者如果掌握两种语言的话找工作之类的是不是更容易呢?这样的对于学生自身的需求进行阐释是不是更有说服力呢? Steve Darn.Content and Language Integrated Learning(CLIL) A European Overview [J] Online Paper.2006 这里的现实的需求仅仅是欧盟国家的需求吗?那么对于学习者自身呢?比如学习者如果掌握两种语言的话找工作之类的是不是更容易呢?这样的对于学生自身的需求进行阐释是不是更有说服力呢? 随着欧盟联合政治体系的建立,一个统一的欧洲需要通过在经济、文化以及跨越国界的流动性活动的过程中来实现。目前,欧洲有27个成员国,有着极其丰富多样的语言背景。所以,欧盟要想实现真正的大一统,“语言交际”在其成功的过程中发挥着重要的作用。但是,目前虽说英语是使用的比较多的官方语言,可一些个别国家不希望自己国家的语言在欧盟内被降低为第二的地位;并且有一些国家强烈建议在自己的国家使用母语。所以,随着语言交流的增多,对第二或者第三语言的交流技巧的需求也与日俱增。 2、政策的推动 (1)马斯特里赫条的倡导 马斯特里赫条是欧盟成员国曾一致通过了保持欧洲语言和文化多样性的决议。决议坚持认为想要实现欧洲大联盟这一伟大构想,首先必须保持这种多样性。虽然这种通过维持多样性来实现统一的做法似乎过于理想化,但迫切的政治和经济需求却促使了双语制/多语制在欧盟的诞生,欧盟成员国之间的贸易往来逐年看涨,欧盟各国居民之间的交流也日渐频繁。但是旧的外语教学模式却存在着种种弊端,迫切的需要一种高效的外语教学模式来推进目前的双语教学。在这样的境况下,CLIL教学模式应运而生。 欧盟语言白皮书的规定 Steve Darn.Content and Language Integrated Learning(CLIL) A European Overview [J] Online Paper.2006 Coyle D, Hood P, Marsh D. CLIL: Content and Language Integrated Learning[M]. Cambridge: Cambridge University Press. 2010: 3 欧盟委员会的关于“Teaching and Learning(教授和学习)”的白皮书中明确指出:“精通三种社会语言”是欧洲语言教育的基本目标之一。鉴于目前这样一个学习型的社会,双语或者是多语教育就显得格外重要了。 早在二十世纪就是年代初,欧盟委员会就通过一些基金的项目在大学里调查了语言教师的培训以及双语教育的发展状况。调查发

文档评论(0)

suijiazhuang1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档