- 3
- 0
- 约4.17万字
- 约 17页
- 2019-06-29 发布于湖北
- 举报
拖航合同
Date and place of Agreement
合同签订日期和地点
Tugowner/place of business
拖轮船东/营业地
Hirer/ place of business
租船人/营业地
Tow (name and type)
被拖物(名称和类型)
Gross tonnage/ displacement tonnage
总吨位/排水量
6. Maximum length/maximum breadth towing draught (fore and aft)
最大长度/最大宽度和拖航吃水(前后吃水)
7. Flag and place of registry
船期和登记地
8. Registered owners
登记船东
9. Classification society
船级社
10. P. I. liability insurers
保赔责任承保人
11.General condition of tow
被拖物概况
12. Particulars of cargo and/or ballast and/or other property on board the tow
被拖物上货物和/压载和/或其他财产的详细情况
13. Tug (name and type)
拖轮(船名和类型)
14. Flag and place of registry
船期和登记地
15. Gross tonnage
总吨位
16. Classification society
船级社
17. P. I. liability insurers
保赔责任承保人
18. Certificated bollard pull (if any)
额定系柱拖力(如有)
19. Indicated horse power
指示马力
20. Estimated daily average bunker oil consumption in good weather and smooth water
良好天气及海况时预计燃油平均日耗量
(a)at full towing power with tow
拖带被拖物全速拖航时
(b)at full sea speed without tow
不拖带被拖物全速航行时
21. Winches and main towing gear
绞车和主要拖航索具
22. Nature of service(s) (Cl. 1)
服务性质(条款1)
23. Contemplated route (Cl. 17)
计划航线(条款17)
24. Place of departure (Cl. 7)
起拖地(条款7)
25. Place of destination (Cl. 8)
目的地(条款8)
26. Free time at place of departure (Cl. 2(g))
起拖地免费时间(条款2(g))
27. Free time at place of destination (Cl. 2(g))
目的地免费时间(条款2(g))
28. Notices (Place of departure) (Cl. 7(c))
通知(起拖地)(条款(c))
(a)Initial departure period (from/to)
最初起拖通知(从/到)
(b)Initial departure notice (days notice/days period)
最初起拖通知(提前通知天数/起拖期限)
(c)Final departure period and notice (days notice/days period)
最终起拖期限通知(提前通知天数/起拖期限)
(d)Final departure time and date notice (days notice)
最终起拖期限和日期通知(提前通知天数)
(e)Notice to be given to
通知应发至
29. Delay payment (Cl. 2(g))
延滞费(条款2(g))
(a)Port rate
在港费率
(b)Sea rate
航行费率
30. Riding crew to be provided by (also state number to be provided) (Cl. 9)
由谁提供被拖物随船船员(注明提供的人数) (条款9)
31. If riding crew prov
原创力文档

文档评论(0)