小学生必背古文.pdfVIP

  • 14
  • 0
  • 约9.01千字
  • 约 11页
  • 2019-07-03 发布于江苏
  • 举报
得道多助,失道寡助 《孟子》 原文: 天时不如地利,地利,不如人和。 三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫、环而攻之,必有得天时 者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。 城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟( sù)非不多也, 委而去之,是地利不如人和也。 故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。 得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之多助之至,天下顺之。以 天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。 译文: 有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战 的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。 三里的小城,七里的外城,包围着攻打它却不能取胜。包围着攻打它, 必定是得到天气时令的有利条件了,这样却不能取胜,这是因为有利于作 战的天气时令比不上有利于作战的地理形势。 城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不精良,粮食不是不 多,但守城者弃城而逃走,这是因为对作战有利的地理形势比不上作战中 的人心所向、内部团结。 所以说:使百姓定居下来,不能依靠疆域的界限,巩固国防不能靠山 河的险要,威慑天下不能靠武器装备的强大。施行仁政的人,帮助支持他 的人就多,不施行仁政的人,帮助支持他的人就少。帮助他的人少到了极 点,兄弟骨肉都会背叛他。帮助他的多到了极点,天下人都归顺他。凭借 天下人都归顺他的条件,攻打兄弟骨肉都背叛他的人,所以施行仁政的人 要么不作战,作战就一定胜利。 1 生于忧患 死于安乐 《孟子》 原文: 舜发于畎 (qu ǎn) 亩之中,傅说 (yu a)/ 举于版筑之间,胶鬲 ( ɡ?)/ 举于鱼 盐之中,管夷吾 / 举于士,孙叔敖 / 举于海,百里奚 / 举于市。 故天将降大任 / 于是人也,必先 / 苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空 乏其身,行拂乱 / 其所为,所以 / 动心忍性,曾益 / 其所不能。 人恒过,然后能改。困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而 后喻。入 / 则无法家拂 (f ú) 士,出/ 则无敌国外患者,国恒亡。然后知 / 生于 忧患,而死于安乐也。 译文: 舜是从农耕的田野中被发现的,傅说是从泥水匠中被选拔出来的,胶 鬲是从鱼盐贩子人中被选拔出来的,管夷吾从狱官手里释放出来并加以任 用的,孙叔敖从隐居的海边被提拔上来的,百里奚是从集奴隶市场被赎出 后加以重用的。 所以上天将要降临重大责任在这个人身上,一定要先使他的内心痛苦, 使他的筋骨劳累,使他经受饥饿而体肤消瘦,使他缺乏钱财、受贫困之苦, 使他所行不顺,做事错乱,用这些来使他的内心受到震撼,使他的性格坚 韧,增长他过去所没有的才能。 人常常犯错误,这样以后才会改正;心意困惑,思虑堵塞,然后才能 奋发;(心绪)显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。(一 个国家内)如果没有执法的大臣和辅佐君主的贤士,国外没有与之相抗衡 的国家和外患的侵扰,这样的国家常常会灭亡。这样以后可以知道,忧虑 患害使人发展,安逸享乐使人灭亡。 2 关 雎 《诗经·周南》 原文: 关关雎( j ū)鸠(ji ū) ,在河之洲。窈 (y ǎo) 窕(ti ǎo) 淑女,君子好逑。 (qi ú) 参(c ēn) 差(cī)荇(x ìnɡ) 菜,左右流之。窈窕淑女,寤 (wù) 寐(mai) 求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗 (zh ǎn) 转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档