- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第四节 同位语从句的翻译 2.同位语从句的翻译 1. 把同位语从句译成独立的句子,由冒号或破折号引出。 2. 先翻译主句,然后用“就是……”或者“即……”引导出同位语从句。 3. 把同位语从句翻译成由主谓词组充当定语,放在先行词前面。 4. 把同位语从句修饰的名词转译成动词,而把同位语从句译成宾语。 5. 先把同位语从句中的内容翻译出来,在后面用这或那等代词复指它,参加句子主体的构成。 1. 把同位语从句译成独立的句子,由冒号或破折号引出。 One month later, Einstein put forward another theory that matter and energy were not completely different. 一个月后,爱因斯坦提出了另一种理论:物质和能量并非完全不同。 There arose the question where we could get the loan. 问题产生了:我们到哪里弄到贷款。 2. 先翻译主句,然后用“就是……”或者“即……”引导出同位语从句。 An agreement was never reached for the simple reason that neither side wants to give in. 协议没有达成的原因很简单,那就是双方都不让步。 This does not alter the fact that that is, from a practical point view, a best solution. 这改变不了这样一个事实,即从实用的观点来看,那是个最好的解决方案。 3. 把同位语从句翻译成由主谓词组充当定语,放在先行词前面。 Dont cherish the illusion that your father will always support you financially. 不要在心中存着你父亲一直会在资金方面支持你的幻想。 The hypothesis was made that ones thought was to some extent controlled by the language he speaks. 有人提出了一个人的思想从某种程度上受他所说的语言限制的假说。 4. 把同位语从句修饰的名词转译成动词,而把同位语从句译成宾语。 He expressed the hope that he could visit our city again. 他希望他能再次访问我们城市。 Experts said the new study is one more evidence that physical exercise can reduce iron in human body. 专家们说,新的研究又一次证明体育锻炼会引起人体内含铁量的降低。 5. 先把同位语从句中的内容翻译出来,在后面用“这”或“那”等代词复指它,参加句子主体的构成。 The dictum that the style is the man is known to most of us. 文如其人,这句名言是我们大多数人都熟悉的。 The statement that most people are for this proposal is confirmed by a survey conducted recently. 多数人支持这项提议,这种说法从最近做的一项调查中得到证实。 1. The rummor that he releases the news is groundless. ③ 2. He got a message from the director that the meeting would have to be cancelled. ① 3. Finally, Einstein arrived at a conclusion that maximum speed in the universe is that of light. ② 4. He made a suggestion that they vote for the Republican candidate. ④ 5. This is a universally accepted principle that the internal affairs of a country should not be interfered in. ⑤ 1. The rummor that he releases the news is groundless. 他泄露消息的谣传是毫无根据的。 2.
原创力文档


文档评论(0)