新建 读本文言翻译 演示文稿.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
召公谏厉王弭谤 召公告曰:“民不堪命矣!” 译文:召公禀公说:“百姓不能忍受(暴虐的)政令。 为川者决之使导,为民者宣之使言。 译文:治水的人疏通河道使它畅通,统治百姓的人疏导百姓让他们说话。 国人莫敢言,道路以目。 译文:国中的人没有谁敢说话,在路上(相见)用眼睛示意。 召公曰:“是障之也。” 译文:召公说:“这是堵住了(百姓的)嘴。” 吾能弭谤矣,乃不敢言。 译文:我能消除(国人的)批评,(他们)竟然不敢说话。 行善而备败,其所以阜财用衣食者也。 译文:推行好的防备坏的,这大概是用来使财物衣食丰富的方法。 夫民虑之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也? 译文:百姓在内心考虑的事能从口中说出来,成熟了自然流露出来,怎么能够堵塞呢? 刘备天下枭雄,与操有隙,寄寓于表,表恶其能而不能用也。 译文:刘备是天下杰出的人物,跟曹操有仇,寄居在刘表处,刘表嫉妒他的才能没有重用他。 如其克谐,天下可定也。 译文:如果这件事能够成功,天下就能安定了。 今不速往,恐为操所先。 译文:现在不赶快去,恐怕被曹占了先。 若能以吴越之众与中国抗衡,不如早与之绝;若不能,何不按兵束甲,北面而事之! 译文:如果能用吴越的士兵和中原对抗,不如早和他断绝关系;如果不能(对抗),为什么不放下兵器捆起铠甲,面北称臣事奉他! 若事之不济,此乃天也。 译文:如果事情不成功,这是天意。 今战士还者及关羽水军精甲万人。 译文:现在生还的将士和关羽的水军(共有)精兵上万人。 且将军大势可以拒操者,长江也。 译文:况且将军用来抵抗曹操的有利形势,是长江。 操虽托名汉相,其实汉贼也。 译文:曹操虽然假托名义是汉朝丞相,他实际上是汉朝的奸贼。 将军禽操,宜在今日。 译文:将军擒获曹操,应该就在今日。 今以实校之,彼所将中国人不过十五六万,且已久疲。 译文:现在根据实际情况察核敌情,他所统帅的中原士兵不超过十五六万,而且已经早就疲惫不堪。 初一交战,操军不利,引次江北。 译文:刚一交战,曹操的军队受到挫折,他带领军队驻扎在长江以北。 顷之,烟炎张天,人马烧溺死者甚众。 译文:不一会,浓烟四起,烈焰满空,曹军被烧死溺死的人马很多。 掠其玉帛,俘累其男女,以会于陈州。 译文:掠夺那里的美玉丝绸,俘获捆绑那里的男女,在陈州会合。 力不足,死焉,职也。 译文:力量不足,死在这件事上,是(你的)职责。

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档