天净沙·秋思原文.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
天净沙·秋思原文   天净沙·秋思是马致远的杰出作品之一!下面是小编为大家收集的关于天净沙·秋思原文,欢迎大家阅读参考!   天净沙·秋思   元代:马致远   枯藤老树昏鸦,   小桥流水人家,   古道西风瘦马。   夕阳西下,   断肠人在天涯。   译文   天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。   小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。   古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。   夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。   凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。   注释   ⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。   ⑵人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。   ⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。   ⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。   ⑸天涯:远离家乡的地方。   参考资料:   1、陈国林 .高中生必背古诗言语 :龙门书局出版社 ,2012年8月 :200 .   创作背景   马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。他几乎一生都过着漂泊无定的生活。他也因之而郁郁不志,困窘潦倒一生。于是在羁旅途中,写下了这首《天净沙·秋思》。 [天净沙·秋思原文]相关文章: 1.元曲《天净沙·秋思》原文 2.《天净沙·秋思》原文及欣赏 3.《天净沙·秋思》原文及赏析 4.天净沙秋思古诗原文 5.天净沙秋思原文翻译 6.天净沙秋思原文和赏析 7.天净沙秋思原文及翻译 8.天净沙秋思翻译和原文 9.马致远《天净沙秋思》原文 10.《天净沙·秋思》鉴赏

文档评论(0)

llc6666 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档