法律英语中and和or的语义分析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法律英语中and和or的语义分析 论文导读:法律英语具有严谨,庄重的特点,在措词上强调准确,精练,得当,符合法律庄严的特点。英语句级语义结构的特征是关系词结集(connective-oriented nexus),英语语义的合成主要通过关系词这个外显形标记来实现。And和or是英语中最重要的关系词之一,在语义合成过程显得尤其重要,因为它们不仅具有连接句子的功能,还可以用来连接词,短语,以及从句。然而在语言应用过程中,and和or的使用有时会使得法律工作者们难以把握和理解句子的意思,语义含混的情况时有发生,本文着力于探讨法律条文中出现and和or时,该两个词语对于整句话的语义影响,运用案例分析,从而探讨如何来努力避免因为这两个词带来的司法争议 关键词:and 和or规则,De Morgan规则,结构性和非结构性连词 引言: and和or在英文中单开来是有各自的意义的,但是当二者放在某句话中加上了某些句法和词语的时候,二者原本的意思可能会对调,因此,当法官在解读法律文本的时候往往会因此而产生一些不一样的解析。这时候如果能够了解语义学的一些知识用以分析法律条文,这应该能够对于法官断案会有一些帮助。 1法律英语中的and和or现象 1. 1 and/or Rule 法律上因为and和or引起的司法争议又来已久,因此为了避免因为这两个词可能引起的争议,美国的联邦法和许多州立法都对于这两个词语可能引起的分歧做出了具体的司法解释,比如说纽约版的是这样的:Generally, the words or and and in a statute may be construed as interchangeable whennecessary to effectuate legislative intent.这就是我们这里所称的and/or rule。 这条司法解释认为立法者有时候会犯一个共同的错误,那就是or和and的意思混用,因为and和or两个词非常的随意和不严谨,因此在处理法律文字的时候,有可能二者的用法会对调。 1.1.1 and表示or and和or使用的时候,经常会因为范围指定不明而对这两个连词的理解产生争议。and在句中的理解可能应该是or。让我们看下面的案例。 案1:在Beslity v. Manhattan Honda一案中,一个消费者Beslity认为自己受到了虚假广告的欺骗,自己买Honda车的价格与他所认为的广告价格存在着不同,因此提起上诉。销售商则辩称广告中的价格是当时的车样品的而不是Beslity先生所购买的车的价格,而Beslity先生则能够证明广告中的车的特点完全符合他想购买的车型。然而,到最后Beslity先生还是输掉了官司。法庭认为根据下列法条 Any person who has been injured by reason of nay violation of [thesection that proscribes false advertising]may bring an action in his own nameto enjoin such unlawful act or practice and to recover his actualdamages or fifty dollars, whichever is greater. The court may, in itsdiscretion, increase the award of damages to an amount not to exceed threetimes the actual damages up to one thousand dollars, if the court finds thedefendant willfully or knowingly violated this section. The court may award reasonableattorneys fees to a prevailing plaintiff 法庭认为该法条要求受害人必须同时对不法行为和赔偿提起诉讼,但是因为广告已经不再印制,且原告也已经购买了车,他无权提出禁制令(注:法院强制某人或某团体向受害方赔偿或不得再从事某项行为的命令)。原告无权这样作是出于法条对其不利。 但是上诉法庭却驳回了一审法庭的判决。认为此法的立意就是要让消费者可以获得赔偿。并非只有在消费者既要enjoy the unlawful act又要recover damages时才能提请诉讼,上诉法院判给Beslity先生获赔50美元。 上诉案例两个法院作出不同的判

文档评论(0)

潇湘画里 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档