中法双语工程师法语能力与文化底蕴培养―法语课堂上法语国家和地区文化的导入.docVIP

中法双语工程师法语能力与文化底蕴培养―法语课堂上法语国家和地区文化的导入.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中法双语工程师法语能力与文化底蕴培养―法语课堂上法语国家和地区文化的导入 论文导读::在以往的法语教学中。需要在课堂上渗透众多法语国家和地区的文化。引导学生形成对多元文化的认知。 论文关键词:双语工程师教育,法语教学,法语国家和地区,多元文化 法语中工程师一词(ingnieur)的词根是gnie,该词有军事设施和天才两层意思,无论从哪层意思理解,都可以看出社会对工程师的期望是很高的。我们需要高等教育培养出来的工程师可以在企业项目中担当领导者和决策者、在社会发展中起到中流砥柱作用,他们需要具有丰富的知识储备、广泛的兴趣爱好、灵活的动手能力、宽阔的国际视野、敏锐的洞察力及前瞻力。为了达到这个目标,工程师的培养教学需要做到国内和国外优秀教育模式相结合,传授知识与培养能力相结合,理工文商语多学科相结合,学校和企业相结合。 但在双语高等工程师教育的初始阶段,外语学习是重中之重。因为外语学习是其他理工文商多学科学习的前提,这些学科的知识很大部分是通过外语讲授的,如果没有扎实的语言功底,很难在这些领域深入学习。同时,学习一门语言的过程,也是丰富知识、扩大视野、了解目的语国家文化、提高跨文化交际能力的过程。法语是联合国官方语言之一,在世界上有几十个国家和地区讲法语教育学论文,法语世界的文化博大精深。学好法语不仅仅可以和六千万法国人交流,更可以和2亿多来自不同国家和地区讲法语的人交流,开展技术合作、经贸往来等。要使我们的学生达到这样的国际交流水准,我们在中法双语高等工程师的法语教学中应该怎么做呢? 一、语言与文化 关于语言与文化的关系,很多专家学者都已探讨过。美国语言学教授爱德华?萨丕尔(EdwardSapir)认为,语言的背后是有东西的,并且,语言不能离文化而存在。所谓文化就是社会遗传下来的习惯和信仰的总和,由它可以决定我们的生活组织。L.R.帕尔默(L.R.Palmer)也认为语言的历史和文化的历史是相辅而行的,他们可以互相协助和启发。罗常培教授也在其《语言与文化》著作中归纳出语言是社会组织的产物,是跟着社会发展的进程而演变的,所以应该看做社会意识形态的一种,其不是孤立的,而是和社会现象的多方面联系的。语言的材料可以帮助考订文化因素的年代,文化的变迁不仅影响语义,有时会影响语音或语形。 由此可见,语言、文化和社会是无法分割的元素,语言是文化的载体,文化是语言的源泉中国论文下载中心。任何一种语言都无法离开文化而存在,语言是传承文化、交流文化的工具。要想学好一门语言,必须同时了解和学习这门语言所依存的文化。因此,外语教学不应该是单纯的语言教学,应该与语言所依托的文化相结合。 提到文化,在以往的法语教学中,如果老师注意导入文化,往往也都是给学生展示的法国文化。但世界上说法语的国家不止法国一个国家,而学生毕业后工作时面对的目的语群体经常来自非洲、瑞士、比利时、加拿大魁北克等不同的法语国家和地区,他们的性格、风俗习惯、历史传统、政治经济文化千差万别,交流中不仅出现语言障碍还有文化障碍。随着中国国际地位的提升,国际间的经济往来日益增多,跨文化交流日渐频繁,这就要求我们的高等工程师的法语教育也要面向未来教育学论文,要有更广阔的视角,需要在课堂上渗透众多法语国家和地区的文化。那么,法语国家和地区的范围及文化又是怎样界定的呢? 二、法国国家和地区 法语国家和地区是个宽泛的概念,究竟包含哪些?法语国家和地区是由francophonie一词翻译而来,该词在拉鲁斯词典(Larousse)里解释为讲法语国家共同体,讲法语国家和讲法语社会。这一解释有些含糊,要想弄清该词的真正含义,还需要追溯本源。 1880年francophonie一词首次出现,是由地理学家奥内斯姆?瑞克路(OnsimeReclus,1837-1916)在其著作《法国,阿尔及利亚和殖民地》中提出的,他抛弃了以往的按民族、人种分类方式,采用新的分类方式,即按在家庭和社会关系中所使用的语言来分。他创造francophonie一词,并赋予其说法语的族群、人种以及他们生活的领地的含义。 但这个提法没有被当时的人们所接受,这个词也一直处于遗忘角落直至二十世纪。1962年Esprit杂志为《世界法语》(fran?aisdans le monde)出的特刊中,塞内加尔总统列奥波尔德?塞达桑戈尔(LopoldSdar-Senghor)重提Francophonie一词,同时加入了人文的含义,他指出Francophonie是一个人文整体,她唤醒了所有大陆、所有种族沉睡的能量,将世界各地织连起来,以无比热情共同迎接当今时代。 四年后,这位总统在加拿大拉瓦尔大学接受荣誉博士时发表题为《法语国家和地区――一种文化象征》(La Francophonie

文档评论(0)

潇湘画里 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档