21世纪工程硕士研究生英语综合教程(上册)第四课译文.docVIP

21世纪工程硕士研究生英语综合教程(上册)第四课译文.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美国人几乎没有哪一个一辈子不挪动地方。我们由小镇搬到城市又搬到郊区从中学到另一个州的大学由一个地区的某个工作岗位换到别的地方的更好的职位从把孩子养大的家搬到打算退休以后安度晚年的家。每一次搬家我们都不断地结交新朋友他们成为我们新生活的一部分。 Few Americans stay put for a lifetime. We move from town to city to suburb from high school to college in different state from a job in one region to a better job elsewhere from the home where weraise our children to the home wherewe plan to live in retirement. With each move we are forever making new friends who become part of ournew life at that time. 对许多人来说夏季是建立新友谊的特殊时间。当今上百万的美国人到国外渡假。实际上没有人指望一次旅行的结果会产生一个密友。但是一次旅行使友谊开始总是有可能的吧每个国家的人都很重视友谊吧 For many of us the summer is a special time for forming new friendships. Today millions of Americans vocation abroad and theygo not only to see new sights but also——in those places where they do not feel too strange with the hopeof meeting new people. No one really expects a vacation trip to produce a close friend. But surely the beginning of a friendship is possible Surely in every country people value friendship 他们确实都重视友谊。来自不同国度又从未见过面的两个人相遇之后困难不在于他们不珍视友谊而在于他们对于友谊所包含的内容以及友谊如何产生有不同的看法。在美国人最有可能去旅游的那几个欧洲国家友谊与其他更为随便的人际关系有很大的区别在这几个国家里友谊介入家庭生活的程度也各不相同。对于法国人、德国人或是英国人来说友谊一般包含更为特殊的内容承担更多的义务。 They do. The difficulty when strangers from two countries meet isnot a lack of appreciation of friendship but different expectationsabout what constitutes friendship and how it comes into being. In those European countries that Americans are most likely to visit friendship is quite sharply distinguished from other more casual relations and is differently related to family life. For a Frenchman a German or an Englishman friendship is usually more special and carries a heavier burden of commitment. 我们把朋友这个词用于广泛的人际关系——包括在一个新的地方刚刚认识几个星期的人关系密切的同事孩提时期的玩耍伙伴男人或女人直至心腹至交。这些关系对美国人来说实际上还是有差别的友情既可以是肤浅的、一般的、随情况而变的也可以是深厚而持久的。但对于只看到我们表面举止的欧洲人来说这种区别就不明显。 But as we use the word friend can be applied to wide range of relationships——to someone one has known for a few weeks in a new place to a close business associate to a childhood playmate to a man

您可能关注的文档

文档评论(0)

yurixiang1314 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档