- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE
PAGE 30
实用民航日本语
第一課電話で予約する(P=お客様 A=係員)P :もしもし、中国国際航空(CA)ですか。A :はい、こちらは中国国際航空国際線でございます。P :東京までの航空券を予約したいですが。A :はい、かしこまりました。只今、調べてみますから、少々お待ち下さい。P :はい。A :北京から東京まで毎日直行便がございます。出発時刻はこう午前9時20分で、到着は午後1時50分でございますが。P :すみませんが、6日のCA925便、エコノミ.クラスを1枚予約して下さい。A :失礼ですが、お名前とお電話番号をお願いします。P :李江と申します。電話番号は6410-2772です。A :ご予約がお取りしました。ご出発が6日のCA925便で、北京発は午前9時20分、東京着は午後1時50分でございます。エコノミ.クラスで。1席でございますね。P :はい、そうです。ところで、北京から東京までの片道はおいくらですか。A :5000元でございます。よろしいでございますか。もしご変更がございましたら、お電話をお掛けくださいませ。外に何かございますか。P :いいえ、結構です。A :CAご利用いただきまして、どうもありがとございます。中国国際航空 (ちゅうごくこくさいこうくう) 中国国际航空公司お客様 (おきゃくさま) 顾客,客人係員 (かかりいん) 工作人员航空券 (こうくうけん) 机票予約 (よやく) 预订購入 (こうにゅう) 买ござる ([ある],[いる]的敬语) 有,是只今 (ただいま) 这就,马上調べる (しらべる) 调查,查阅直行便 (ちょっこうびん) 直达航班到着 (とうちゃく) 到达出発 (しゅっぱつ) 出发,起飞エコノミ·クラス 经济舱北京発 (ぺきんはつ) 北京出发東京着 (とうきょうちゃく) 到达东京席 (せき) 座位,坐席変更 (へんこう) 变更片道 (かたみち) 单程 第一课 电话预订(P:顾客 A:工作人员)P :喂,是国航吗?A :是的,这里是中国国际航空公司国际售票处。P :我想订一张到东京的机票。A :好的,我马上给您查看一下,请稍侯。P :好。A :北京到东京每天都有直达航班,起飞时间是上午9点20分,到达时间是下午1点50分。P :麻烦您给我订一张6号CA925航班的,要经济舱。A :不好意思,请告诉我您的名字和电话号码。P :我叫李江,电话号码是6410-2772。A :已经给您订好了。6号国航925航班。从北京起飞的时间时间是上午9点20分,到达东京的时间是下午1点50分,没有错把。P :是的,另外北京到东京的单程是多少钱?A :5000元。这样可以了吗?如果您有变更的话,请打电话来。您还有什么要求?P :没有了,可以了。A :非常感谢您惠顾国航。
第二課 空席がある場合(P=お客様 A=係員)P :あのう、失礼ですが、中国国際航空ですか。A :はい、中国国際航空でございます。何かご用件でしょうか。P :今、北京から日本の福岡まで週に何便ありますか。A :水曜日のほか、毎日直行便がありますか。P :では、往復ともビジネス?クラスのをお願いします。A :少々お待ち下さいませ。パンコンをお調べいたします。……はい、お待たせいたしました。火曜日のCA915便は空席がございます。よろしゅうでしょうか。P :ええと、火曜日と言いますと、1月29日ですね。その前後の便はありませんか。A :申し訳ございませんが、29日の前に全部満席で、その後は空席がございますP :それなら、2月1日の便お願いします。A :かしこまりました。ところで、お帰り便は何日のご希望でしょうか。P :都合によって、いつ帰るか、まだはっきりわからないんで、帰りはオーブンにしてください。A :はい、それでは繰り返させていただきます。北京から福岡まで往復ともビジネス クラスご一席、ご出発は2月1日で、お帰り便はオープンでございますね。ご予約はお取りでましたので、お名前とお電話番号をお願いいたします。P :山田 純一です。電話は861-4643です。A :どうもありがどうございます。場合 (ばあい) 场合福岡 (ふくおか) ? ? ? ? 福冈何便 (なんびん) ? ? ? ? 几个航班往復 (おうふく) ? ? ? ? 往返ビジネス?クラス ?
您可能关注的文档
最近下载
- 防范青少年药物滥用.pptx VIP
- 2025年广西专业技术人员继续教育公需科目(二)答案.docx VIP
- 执业药师继续教育《泌尿系统感染的药物治疗》习题答案.docx VIP
- 第14课中国共产党诞生 课件.pptx VIP
- 测量系统分析MSA模板(GRR+线性+偏倚+稳定性+计数型)-全公式未加密.xlsx
- 检验科临检组管理程序性SOP文件.doc VIP
- T∕ZZB 1912-2020 多层片式陶瓷电容器电极镍粉.pdf VIP
- 预制菜行业调研分析报告.docx VIP
- 神经内科诊疗指南-技术操作规范.pdf VIP
- APQP4Wind Manual 1.3 APQP4手册1.3 最新标准分享.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)