试析日语「テクレル」句式和汉语给句式 的对应条件.pdfVIP

试析日语「テクレル」句式和汉语给句式 的对应条件.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Modern Linguistics 现代语言学, 2016, 4(4), 167-176 Published Online November 2016 in Hans. /journal/ml /10.12677/ml.2016.44017 Corresponding Conditions of the Sentence Structures of Japanese “Tekureru” and Chinese “Gei” Junkai Qiao School of Foreign Languages, South West University, Chongqing th th th Received: Oct. 28 , 2016; accepted: Nov. 8 , 2016; published: Nov. 15 , 2016 Copyright © 2016 by author and Hans Publishers Inc. This work is licensed under the Creative Commons Attribution International License (CC BY). /licenses/by/4.0/ Open Access Abstract This article analyzes the meaningful sememes in sentence structure of Japanese “tekureru” and Chinese “gei”. It is based on corpus data and makes comparison between them. The findings sug- gest that the differences between these two structures are mainly due to the speakers’ feelings of favor generated from Japanese “tekureru”. Therefore this paper concludes that the bridging of meaning emerges from the granting of change. Argument in this paper can also do justice to the example sentences which have been verified in previous studies. Generalizability of the current argument is thus evidenced. Keywords Tekureru, Gei, Speakers’ Feelings of Favor, Granting of Change, Meaningful Sememe 试析日语「テクレル」句式和汉语“给”句式 的对应条件 谯俊凯 西南大学外国语学院,重庆 文章引用: 谯俊凯. 试析日语「テクレル」句式和汉语“给”句式的对应条件[J]. 现代语言学, 2016, 4(4): 167-176. /10.12677/ml.2016.44017 谯俊凯 收稿日期:2016年10月28 日;录用日期:2016年11月8 日;发布日期:2016年11月15 日 摘 要 本文通过语料库调查抽取例句,对日语「テクレル」句式和中文“给”句式的相关意义要素进行了分析, 将其作对比后,指出「テクレル」句所表达的“说话人受惠感情”这一特点是造成两者不对应的原因所 在,得出了两者对应的条件是“变化的授予”这一结论。先行研究中成立的例句按照本文

文档评论(0)

荔力 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档