翻译汉译英练习.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Unit 1 1. 我们应该学会处理我们生活中遇到的问题。 (deal with) 2. 我明白了实现目标意味着勇于面对挑战。 (means) 3. 5 岁孩童中只有百分之四十能享受学前教育。 (have access to) 4. 他说他不愿意以牺牲他的业余时间为代价接受这份工作。 (at the cost of) 5. 楼上收音机的声音妨碍了我的工作。 (interfere with) 6. 钟每隔 20 分钟敲响一次,因此现在应该是 11 点 20 分。 (at … intervals) 7. 这本书获得了好评,但是从实际销售情况来看,它并不太成功。 (in terms of ) 8. 很明显,事情的发展让我大失所望。 (turn out) Unit 1 1. We should learn to deal with the problems that we meet in our life. 2. I have understood that realizing the goal means facing challenge bravely. 3. Only 40% of 5-year-old children have access to pre-school education. 4. He said that he would not like to accept this job at the cost of his spare time. 5. The sound of the radio upstairs interfered with my work. 6. The bell rings at 20-minute intervals, which means it is 11:20 now. 7. The book has been well reviewed, but in terms of actual sales it hasn ’t been very successful. 8. Obviously, I m disappointed at the way things have turned out.’ Unit 2 1. 在我了解所有的事实之后,我就能给你提出建议了。 (be in a position to do) 2. 我们轮流值夜班,这样就不会有人总是夜班了。 (rotate, shift) 3. 她又一次第一个想出了增加销售量的新主意。 (come up with, boost) 4. 在父亲的帮助下,她十几岁时就在电影界取得了成功。 (make it) 5. 一有人走进屋子,孩子们就开始炫耀起来了。 (show off) 6. 即使你与她意见相左,她的话也值得听一听,毕竟她很有经验。 (even though) 7. 我们想鼓励学生参与学院的管理工作。 (participate in) 8. 他已获准恢复自由,条件是他离开这个国家。 (grant) Unit 2 1. When I know all the facts, I ’ll be in a position to advise you. 2. We rotate the night shift so that no one has to do it all the time.

文档评论(0)

kxg2020 + 关注
实名认证
内容提供者

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。

1亿VIP精品文档

相关文档