翻译服务(同声传译)合同书.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译服务(同声传译)合同书 项目(合同)编号:_____________ 甲方:(客户名称):_______________________________ 乙方:北京万纳科技文化发展有限公司 甲乙双方本着平等互利原则,就乙方提供甲方翻译服务事宜,经友好协商共同达成协议如下: 一、乙方将按照甲方委托提供所需的同声传译服务,具体服务见附表客户委托单。 二、甲方需负责乙方派出译员在工作期间的所有交通和食宿费用,并负责其安全。 三、 甲乙方签约后,甲方预付翻译总费用的80%,乙方收到翻译预付款后安排翻译人员,乙方不承担因甲方延迟支付翻译预付款而造成的延误口译的责任。 四、同传任务结束当日,甲方须向乙方结清余款,不得由译员代收或转交。 五、甲方在本合同履行完成后,不与乙方所派译员发生劳动雇佣关系。 六、由于译员原因造成翻译质量事故,甲方提出的退款或索赔金额仅限于乙方所收取的译费金额之内。 七、此协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有相同的法律效力,协议自签字之日起生效。本合同附件:《客户委托单》一份。 甲方:(签章) 乙方:(盖章)北京万纳科技文化发展有限公司 代表 (签字) 代表(签字) 客 户 委 托 单 项目 (合同)编号:_________________ 同声传译源语种 单价 元/天 同传日期、时间 年 月 日 时 分 至 年 月 日 时 分 口译天数 天 合同总金额 元 同 传 地 点 预付金额 同传目标语种 余款结清日期 备 注: 翻译全天工作时间为8小时【超时8小时每小时超时费用=(全天费用/8小时)*1.5】。不足4小时按半天计算,半天费用为全天*60% 客 户 信 息 表 尊敬的客户:为了能为您提供更好的服务,请您完整的填写以下内容:谢谢您的支持! 公司名称(开发票抬头一致) 联 系 人 信 息 姓名: 联 系 人 信 息 姓名: 传真: 传真: 电子邮件 公司地址 付费方式:甲方通过银行汇款向乙方支付翻译费 乙方开户:北京银行万寿路支行 帐 户 名:北京万纳科技文化发展有限公司 帐 号:01090328100120105855994 备注:尊敬的客户,请把协议盖章签字后,传真到:010合作愉快!谢谢! 万纳译盟总部地址:北京市海淀翠微路4号(100036) 热线:010 传真: 010手机13717998654  翻译业务邮箱:fcctv@ QQ:1777066 Msn:fcctv@ 网址:

文档评论(0)

小教资源库 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档