- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE
PAGE 7
美国《21世纪外语学习标准》评析 本文曾在第八届国际汉语教学讨论会(北京,2005)上宣读。
本文曾在第八届国际汉语教学讨论会(北京,2005)上宣读。
—— 兼谈《全美中小学中文学习目标》的作用与影响
罗 青 松
一《标准》及其“5C”核心框架
《21世纪外语学习标准》(Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century,下简称“标准”)是由美国教育部门以及多个外语教学协会共同研制的国家外语课程标准,于1996年出版,1999年经修订补充再版,并增加了几种语言的学习目标 《标准》在核心框架和基本内容之后,附加了汉语、古典语言(拉丁语与希腊语)、法语、俄语、德语、意大利语、日语、葡萄牙语、俄语、西班牙语等语言的学习目标。。《标准》包含从幼儿园到高中阶段(K-12)外语学习的总体目标和基本内容及等级标准。全美中文教师协会(CLTA)和全美中小学中文教师协会
《标准》在核心框架和基本内容之后,附加了汉语、古典语言(拉丁语与希腊语)、法语、俄语、德语、意大利语、日语、葡萄牙语、俄语、西班牙语等语言的学习目标。
《标准》的核心主题是以5个C字母打头的词:Communication (交际), Cultures(文化),Connections(贯连), Comparisons (比较), Communities(社区)。即在语言交际、文化认知、外语与其他学科的联系、语言文化方面的比较,以及到社区等校内外环境运用语言等5个方面来制定外语教育的培养目标。下面为5C的主要内容。
1.1交流 (Communication)。交流被作为5C的核心项目,“最为重要的目标”。《标准》提出的交际模式包括三个方面:1)人际交流(Interpersonal Communication):要求学生参与对话,提供并获得信息。表达感觉和情感,交流看法。2)理解诠释(Interpretive Communication):学生能够理解并阐释/翻译各种话题的书面或口头表达方式。3)表达演示(Presentational Communication):能够传达各种话题的信息、概念或观点给听众或读者。
对语言交际能力这样进行划分比传统的听说读写技能划分更真实地体现出语言运用的实际状况:一方面从表达和理解关注交际过程的语言输入和语言输出两个基本方面;另一方面,将人际沟通作为一个项目,表现出对文化认知、交际策略等因素在语言交际中的作用的关注。
1.2 文化(Cultures)。进行得体的语言交际,应让学生了解哪些方面的文化知识,这是一个见仁见智的论题。在一个大纲里设立文化目标,首先要对文化的内涵有明确的界定。《标准》的文化目标,首先提出三个方面来认识文化:文化观念(perspectives,包括含义、态度、价值观、观点等),文化习俗(practices,包括社会交往方式)与文化产物(products,包括书籍、食品、工具、法律、音乐、游戏等)。三者互相联系、互相影响。习俗和产物都与观念相关,并都体现出社会文化的观念形态。
基于这种对文化内涵及其关系的理解,《标准》的文化目标包含两项标准:1)学生应理解目的文化习俗和文化观念之间关系;2)学生应理解目的文化产物与文化观念之间的关系。前者
强调调文化习俗,后者强调文化产物。《标准》以成功交际所应具备的文化认知为出发点来确定文化目标,两项标准各有侧重,但都从实际社会生活中的文化现象,如社会习俗及文化产品入手,将其与更为深层的文化观念联系起来,从而达到认知目的文化的目标。这样不仅符合学习者的认知特点,也使得文化及内部的各个层面概念明确,便于教师与教材编写者在课堂教学内容的设计中贯彻体现。
3贯连(Connections)。作为一个系统的教育体制中的外语教学标准,《标准》制订的这
一目标强调外语与其他学科的联系,也包含两个项目:1)学生通过外语学习加强并扩展其他学科的知识;2)学生利用外语和目的文化知识获取信息并认知不同的观点。《标准》注意外语学习在教育环境中的位置,将外语课程与其他学科的学习联系起来,以此为学生“打开一扇新的信息和体验的大门,它将充实丰富学生的整个的学习和生活体验”。
1.4 比较 (Comparisons)。《标准》指出:通过学习语言及其文化背景,学生可以认识语言的本质特点,语言在社会上的交际功能以及语言和文化的相互作用的复杂关系。比较中的两个项目分别为比较语言与比较文化:1)通过比较母语和目的语理解语言特点。2)通过比较母语和目的语理解文化概念。比较是认知的基本方式,母语和文化背景是学生认知新的语言的起点,在外语教育
原创力文档


文档评论(0)