福建安徽美食介绍英语.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
福建 安徽美食介绍 英语;;;; Fujian-style cuisine is known to be light but flavourful, soft, and tender, with particular emphasis on umami taste(鲜味), known in Chinese cooking as xianwei (simplified Chinese: 鲜味) ,as well as retaining the original flavour of the main ingredients instead of masking them.;Contains over30ingredients, including shark‘s fin(鱼翅), abalone(鲍鱼), sea slug(海参), dried scallops(干贝), duck, chicken breast, pig’s trotters(猪蹄), mushrooms, pigeon eggs and other ingredients. A legend is that after the dish is cooked the aroma lingers, and that after smelling the aroma, a monk forgot his vegetarian vows and leapt over the wall to acquire some.;Litchi meat ;Bak kut teh;Clams cooked in chicken stock ;Stir-fried diced shrimp and vegetables ;Ring dried scallop ;Guo bian hu ;Stir fried raw peanuts ;Oyster omelette 海蛎煎;Taro steamed bun 芋子包 ;;; Originated in a small town under Huangshan —起源于黄山麓下的歙县 Anhui cuisine originated in the Tang and Song dynasties, flourished in the Ming and Qing —徽菜发端于唐宋,兴盛于明清 ; Most ingredients in Anhui cuisine, such as pangolin, stone frog, mushroom, bayberry, tea leaves, bamboo shoot, etc (徽菜的大多数成分,如穿山甲,石青蛙,蘑菇,杨梅,茶 叶,竹笋等) Fish, shrimp, crab, turtle, diamond, lotus, lotus, fish and other rich gravy (鱼、虾、蟹、鳖、菱、藕、莲、芡等丰富的水产);Elegant and simple, authentic, fresh crisp, shades suitable, and have rigorous choice of materials, fire workers unique, stress tonic, focusing on the taste, cuisine and diverse, a common feature of South suitable for all ages. —清雅纯朴、原汁原味、酥嫩香鲜、浓淡适宜,并具有选料严谨、火工独到、讲究食补、注重本味、菜式多样、南北咸宜的共同特征。 ;Li Hongzhang Hodge-Podge 李鸿章杂烩;Wushan Imperial Goose 吴山贡鹅 ;Egg Dumplings 农家蛋饺

文档评论(0)

159****9606 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档