世纪商务英语综合教程专业篇II Unit1.pptVIP

  • 64
  • 1
  • 约2.79万字
  • 约 46页
  • 2019-09-23 发布于湖北
  • 举报
Text B Part 2 Retell the passage with the help of the above sentences in Part 1 in no less than 80 words. 1. Retelling Text B Decide whether the following statements are True or False. 2. Comprehension 1. If you’re improperly, inefficiently, or just plain avoiding the delegation of tasks, it may be good for your company. 2. Perfection isn’t the key to success. Believing this could put your business in terrible situation. 3. If you keep focusing on achieving your standard of 80 percent, you’ll be less likely to keep micromanagement at bay. 4. If you find you’re out of things to do, your company would be flourishing. 5. If you’re not giving the ownership of tasks to others, you’re truly delegating. ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) F F F F F Text B Collect information about expressions in delegation as a manager. And give a presentation in the class. It has been given some references, but you have to give your own opinions and add more. 3. Group Work Reference: 1. I’ve asked you because... 2. I’ve got a job here that will really interest you... 3. I’d like you to be in charge of all of it. 4. You must remember the deadline. 5. Feel free to call me if you have any questions. Real Life Practice Role-play   Work in pairs. If you’re a director of a division, try to delegate the following jobs to your partner. Then, change the role and do it again. You can use the expressions we have learned.   1. attend a trade fair this weekend   2. send memos about signing ceremony to all staff in this division   3. book a hotel for a client   4. prepare a report on the progress of marketing Translation Skills 商务信函中格式的翻译   商务信函交流的目的是磋商公务,主要功能是传递信息,涉及愿望、建议、允许、催促、询问、拒绝、谴责等。商务信函的翻译稍有差错,便会造成信息传递的失误,从而影响买卖双方的交易,严重者则需要承担经济责任;而得体的商务信函翻译则能促成交易,实现双方进一步地交流与合作。商务信函一般包括六个部分:信头、信内地址、称呼语、正文、结束语、签名。中英文商务信函中有许多套语,在翻译时套用即可。   1. 信头地址和信内地址的套译   英文信函中地址的书写方式是由小到大,可套译为中文的由大到小顺序。例如:   John Wanamaker   68 Fifth Street   Philadelphia 11   U.S.A   美国费城第十一邮区第五大街68号约翰·华纳麦克先生 Translation Skills 2. 称呼语的套译   英文信函中常用的是“

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档