- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
了解课文有关知识 夏本是一个古老的部落,相传是由包括夏在内的十多个部落联合发展而来的,与古代其他部落交错分布于中国境内。到唐尧、虞舜时期,夏族的首领禹因治水有功,取得了帝位,并传给其子启,从而建立了我国历史上第一个奴隶制王朝。夏王朝约存在于公元前二十一世纪至公元前十六世纪。 学生自读课文,疏通词句。质疑。 补充注释、翻译: 读第一段,列一列禹的谱系。 黄帝----昌意----颛顼----鲧----禹(文命) 讲读课文第二段 词语解释:负 1.颁白者不负戴于道路矣(背东西,以背载物) 2.均之二策,宁许以负秦曲(担负,承担) 3.秦贪,负其强,(依仗,凭借) 4.臣诚恐见欺于王而负赵(对不起,辜负) 5.相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,(违背,背弃) 6.不知彼而知已,一胜一负(失败) 7.苍山负雪,明烛天南。(覆盖) 8.鲧为人负命毁族。(违背) 第二段文字写鲧作用何在? 第二段文字主要是写鲧被举荐治水而“功用不成”。主要作用有三: 1、衬托治水之艰难,以刻画禹治水的不易与功绩。 2、交代禹治水的背景。 3、刻画禹公而忘私的高尚品质。 讲读课文三 四段 称 声为律,身为度,称以出不能称前时之闻骈死于槽枥之间,不以千里称也充乎天地之间,称其气之小大度声为律,身为度,称以出当是时也,商君佐之,内立法度度我至军中,公乃入。 读读三、四自然节,从文中找几个词概括一下夏禹的高尚品质。司马迁刻画夏禹采用了什么手法? 高尚品质: 敏给克勤,其德不违,其仁可亲,其言可信 。wěi wěi穆穆,为纲为纪。 【旁注之中:仁孝、精诚、恪尽职守、无私奉献、为民造福】 侧面描写与正面描写结合: 侧面:通过四岳“皆曰”推荐,帝舜的肯定。第四段是正面描写。 讲读课文第五—八段 摄行天子之政 有能成美尧之事者使居官 摄行天子之政,巡狩 。乃殛鲧于羽山以死 。舜曰:“嗟,然!” 女平水土,维是勉之 亶亶穆穆,为纲为纪。 其:怀山襄陵,下民其忧 女其往视尔事矣 其德不违,其仁可亲以:乃殛鲧于羽山以死 天下皆以舜之诛为是 声为律,身为度,称以出 * 《夏本纪》根据《尚书》及有关历史传说,系统地叙述了由夏禹到夏桀约四百年间的历史,向人们展示了由原始部落联盟向奴隶制社会过渡时期的政治、经济、军事、文化及人民生活等方面的概貌,尤其突出地描写了夏禹这样一个功绩卓著的远古部落首领和帝王的形象。 相传尧、舜时洪水泛滥,民不聊生,虽经大力整治,但由于时代和条件的限制,也由于当政者用人不当,长期未能把民众从灾难中解救出来。这成了当时困扰中华民族生存和发展的一个十分尖锐的问题。就在这样的历史背景下,夏禹,一个有抱负而且聪敏勤恳的青年出现了。他继承父业并吸取父亲鲧(ɡǔn)治水不成的教训,以他的健壮、精干和毅力,获得成功,在几百万平方公里的土地上,呈现出一派怡然富足、井然有序的宏伟景象。 司马迁以极其虔敬的心情,向人们叙说了夏禹的业绩:他怀着励精图治的决心,新婚四天就离家赴任,行山表木,导九川,陂九泽,通九道,度九山,考察了九州的土地物产,规定了各地的贡品赋税,指给了各地朝贡的方便途径,并在此基础上,划定了五服界域,使得全国范围内形成了众河朝宗于大海,万方朝宗于天子的统一、安定和欣欣向荣的大好局面。与夏禹的形象相反,司马迁也用简约的笔触,勾画和鞭挞了孔甲的湎淫和夏桀的暴虐。 《夏本纪》是一部夏王朝的兴衰史。夏禹的兴起,是由于他治理洪水拯民于灾难,勤勤恳恳地做人民的公仆,人民拥护他。夏朝的衰亡,则是由于孔甲、夏桀这样的统治者败德,伤民,人民怨恨他们。当然,夏禹还只是一个传说中的人物,这篇本纪的记载也未必完全真实,历史事实未必那么美好,但大禹治水的业绩却早已在中华民族的历史上,树起了一座永不磨灭的丰碑;他十三年于外,三过家门而不入的伟大奉献精神,也早已千古传颂,作为我们祖先一种美德的代表,将永远值得学习和效法。 讲读课文第一段 ①玄孙:孙之孙为玄孙。同姓宗族中,以自己为本位,上有父、祖、曾祖、高祖;下有子、孙、曾孙、玄孙。 ②曾大父:即曾祖父。 充塞于天地之间,同他浩气的大小相称。称:适合,相称 【上枢密韩太尉书】
文档评论(0)