英文实用公文13页.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英文实用公文13页.doc

目录 TOC \o 1-3 \h \z \u (一)备忘录 1 (二)商务邀请函 2 (三)加薪案 3 (四)员工升职通知 3 (五)离职通知 4 (六)慰问函 4 (七)致贺函 5 (八)会议记录 7 (九) 领导力训练研讨会 13 (一)备忘录 MEMORANDUM NO.S1-68072 MAY 29, 1981 2. 備忘錄 TO: Mr. David Dean, Director and Board Chairman, AIT From: Wei-ping Tsai, Representative, CCNAA, Office in USA Subject: The continued efforts of Republic of China on accepting refugees from Indochina On May 29, 1981, a plane chartered by the Republic of China Government airlifted 147 ethnic Chinese refugees from Thailand to Taiwan. They constituted the 25th group admitted into the Republic of China from Indochina. The total number of the ethnic Chinese refugees from Indochina accepted by the Republic of China is, as of this date, 12,451. Among them, 4,407 were airlifted by the Republic of China Government and 1,635 were boat people picked up by Republic of China vessels and taken to Taiwan for settlement. It will be greatly appreciated, if you will transmit the above information to the Office of the Coordinator for Refugee Affairs, Department of State and other agencies concerned. (二)商务邀请函 (Salutation) I would hereby invite the members of Beijing delegation totally 4 persons (listed attachment) led by you, to come over to ***(country) for *** (exposition), which is to be held at *** (place)during *** (date). Please make the necessary arrangements for your delegation to arrive in *** (country). During the exposition, you will stay here for *** days. All your expenses including international air tickets, local transportation, accommodations, medical insurances and all other related expenses during your stay here will be paid by yourselves. We are looking forward to greeting you in *** (country) very soon. Yours sincerely, (Signature) 兹邀请由您领导的北京4人代表团来***(国家)参加***(展览)。该展览将于***(日期)在***(地点)举行。请您安排来***(国家)的必要事宜。展会期间您们将在此逗留***日,所有的费用,包括国际机票、当地交通、食宿、医疗保险和其他相关费用由贵公司承担。我们期待您的访问。 此致敬礼 (三)加薪案 Subject:Increase of salary/wage The Company authority is please to announce a great increas

文档评论(0)

zsmfjy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档