关于现代汉语日源外来词中的日源化妆品牌名称研究探究资料.pdfVIP

关于现代汉语日源外来词中的日源化妆品牌名称研究探究资料.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第4卷 第3期               云南农业大学学报        Vol4 No3 JournalofYunnanAgriculturalUniversity 2010年 06月                  Jun.2010 关于现代汉语日源外来词中的日源 化妆品牌名称研究 丁 杨,王保田 (江苏大学 外国语学院,江苏 镇江212013) 摘要:在中日两国政治、经济、文化各方面进行交流的同时,中日两国的语言也相互影响着。在古代,中国曾是日 本学习的对象,汉语对日本语言的形成和发展有着诸多的影响。近代以来,中日两国间语言的相互影响,更多的是 日语对汉语的影响,汉语向日语借入大量的词汇。以现代汉语中日源化妆品牌名为例,并将其与此前汉语中的日源 外来词进行对比考察,并据此对现代汉语中的日源外来词的未来发展方向进行了一些探索研究。 关键词:现代汉语;外来词汇;日源外来词;日源化妆品牌名 中图分类号:H36  文献标识码:A  文章编号:1004-390X(2010)03-0103-05 StudyonJapaneseCosmeticsBrandsinModernChinese DINGYang,WANGBaotian (ForeignLanguageSchool,JiangsuUniversity,Zhengjiang212013,China) Abstract:WhenChineseandJapanesepeoplecommunicateinfieldsofpolitics,economyandcul ture,theremustbesomeeffectsontheirlanguages.Inthepast,Japanesehadlearnedfromchina, whichexerteddeepinfluenceonJapaneselanguageformationanddevelopment.WhenitcomestoChi nesemodernhistory,however,theinfluenceofJapaneseonChinesehasbeenmoreevidentthanthatof ChineseonJapanese,fromwhichChinesehasborrowedlotsofvocabularies.Thearticletriestocollect andanalyzeaclusterofnewborrowedwordsinChinesecosmeticsbrandsfromJapan.Andacompari sonbetweenthesewordsandtheformerlyborrowedonesfromJapaneseismadewiththepurposetoan ticipatethedevelopmentoftheborrowedwordsfromJapanese. Keywords:ModernChinese;loanwords;Japaneseloanwords;Japanesecosmeticsbrands   人类自有史以来就是在不断地相互接触中向 一、汉语和日语互相影响的历史 前发展的,语言之间的相互影响、相互借用也是 必不可少的一个方面。中国在各个时期都有向其 中日两国语言文化的交流大致可以分成三个阶 它国家借词的历史。比如汉代同西域关系密切, 段。第一阶段是日本明治维新以前;第二阶段是日 “葡萄”、“玻璃”等就是由西域借入汉语的。中 本明治维新以后;第三阶段是中国改革开放以来。 日两国一衣带水,自古以来民间交流不断,语言 第一阶段主要是日本大量学习中国的文化, 文化的交流更是源远流长,彼此之间有着千丝万

文档评论(0)

1honey + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档