从歧义分化看汉语语法分析方法的拓展演变.docVIP

从歧义分化看汉语语法分析方法的拓展演变.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 1 从歧义分化看汉语语法分析方法的拓展演变   【摘要】歧义是汉语中普遍存在的现象,其消极作用会影响到汉语信息的顺利传递,可见,对歧义的分化有其必要性,而分化歧义结构必然涉及语法研究的方法论。所以,对各个平面、各种类型的歧义分化,无疑将直接推动语法分析方法的更新与深化。   【关键词】歧义;歧义类型;歧义分化;语法分析法;演变   第一、歧义的定义、类型进行说明   歧义是指一种语言形式包含两种或两种以上的意思,即一个语言片断可以作两种或多种理解。   歧义的构成因素有很多,由此构成不同的歧义形式。总体上看,歧义可以分为词汇歧义、语法歧义和语用歧义三大类别。本文只关注语法歧义现象。语法歧义是指一种语法结构包含两种或两种以上的意义。分析语法歧义需从句法语义语用三个平面上进行研究,由于语用平面上的歧义现象争议颇多,而句法平面上的歧义现象又比较容易理解,所以本文就语义平面上的语法歧义现象进行重点阐述。   一个句法结构中,所用词的词性相同,句法结构层次和结构关系都相同,但由于语义指向的多向性和领属关系的不明确等,也容易产生歧义。语义上主要有语义指向的多向性产生的歧义、两种格关系产生的歧义、领属关系的不明确产生的歧义、修饰关系和修饰范围不确定产生的歧义。   1、义关系不同产生的歧义   (1)两种格关系产生的歧义。如:把口罩捂得紧紧的。当“口罩”是受事时,意指用手或其它什么东西把口罩捂得紧紧的;当“口罩”是工具时,意指用口罩把嘴捂得紧紧的。   (2)领属、性质等关系产生的歧义。如:鲁迅的书。即可理解为鲁迅本人写的书,也可理解为别人写的关于鲁迅情况的书。   2、结构中某一成分的语义指向不同造成的歧义   如:我在屋顶上发现了他。其中“在屋顶上”有三种语义指向。   (1)我和他都在屋顶上;   (2)我在屋顶上,他不在屋顶上;   (3)我不在屋顶上,他在屋顶上。   3、修饰关系和修饰范围不确定产生的歧义   如:大胆的侦察员和连长走进了洞去。在这个句子的修饰语“大胆”的修饰对象有两种可能性:   (1)是“侦察员”;   (2)是“侦察员和连长”。   4、语义特征不同造成的歧义   如:我借他十元钱。其中“借”有“借进”和“借出”两种理解。   第二、就歧义分化对语法分析方法演变的推动的情况进行阐述   歧义是汉语中普遍存在的现象,其消极作用会影响到汉语信息的顺利传递。所以,需探究分化歧义的方法。在对各种歧义结构的深入分析中,当新的歧义类型无法用已有方法予以分化时,就会促使我们探求用新的方法去解决,从某种程度上说,这会推进语法分析方法的纵深发展。下面就歧义分化推进语法分析方法的拓展演变的情况进行阐述。   传统语法最先引进的语法分析方法是“中心词分析法”,又叫句子成分分析法。在汉语语法学里采用这种分析法的是黎锦熙《新著国语文法》和初中《汉语》、《汉语知识》等著作。句子成分分析法能分化某些歧义结构但是,如果碰到下面类型的歧义结构,此方法就无能为力。如:三个同学的朋友。这是个歧义句,“三个同学的朋友”的“三个”可以理解为“三个同学”,也可以理解为“三个朋友”,中心词分析法无法分化。因此,寻找一个更为合适的分化手段势在必行。而层次分析法虽然不一定就是适应了这一需要而被引入到汉语研究中的,但这一方法的确可以达到分化这一歧义结构的目的。图示如下:   (1)三个同学的朋友   ︱﹚︳   ︱﹚︳   (2)三个同学的朋友   ︱﹚︳   ︳﹚︳   最早明确提出并建立层次分析理论的是美国著名语言学家布龙菲尔德,汉语界最早运用层次分析理论来研究汉语语法的学者是赵元任先生;而最早运用这一理论进行歧义研究的是朱德熙先生,他在《论句法结构》(1962)中用直接成分分析法成功地分化了歧义,实例“咬死了猎人的狗”。但是,层次分析法也有局限性,不能揭示隐藏在表层句法结构后面的语义结构关系即隐性语法关系造成的歧义。如:“倒了一杯茶”“他在树上摘花”   由于深层语义结构关系造成的歧义句式,层次分析法无法分化。所以必须探求另外的分析方法,于是变换分析法产生了。变换分析早在20世纪40年代的《中国文法要略》中就已有运用,80年代前后经朱德熙先生深入研究形成更趋严密、完善的分析方法并首先用以分化歧义结构。变换分析法是利用相关句式之间可能存在的变换关系对有关语法现象进行分析的,它可以分化深层语义关系造成的歧义结构。上面的两个歧义句用变换法就可以分化了。如:   “倒了一杯茶”可转换为→倒上了一杯茶/倒掉了一杯茶   “他在树上摘花”可转换为→他在树上,摘花/他(在地下)摘树上的花   变换分析作为一种句法分析方法也有一定的局限性,变换分析是利用句式之间的可变换关系进行句法分析的一种方法,这样就必须了解变换式才能以此来分析原式,或预

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档