- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
过小孤山和大孤山 矶 jī 燧 suì 窦 dòu 潦 lǎo 巉 chán 上干云霄 gān 楼观亭榭 guàn xiè 营葺 qì 栖鹘 qīhú 抟 tuán 蠡 lǐ 葭 jiā 赪 chēng 湓 pén 汲 jí 澄:dèng澄清(把浑浊的水澄清澈) chéng澄清(显示事实真相) * * 陆游与绍兴沈园 陆游与唐婉 陆游(公元1125—1209年)最初娶了表妹唐琬,夫妻恩爱,伉俪相得,琴瑟甚和,却久而不孕,陆母对此十分不满,强迫夫妻离婚,陆游另娶王氏,后来唐婉改嫁赵士程。数年之后的一个春日,陆游心怀郁闷,闷闷不欢,独游沈园,恰逢唐婉与赵士程夫君同游。唐氏遣致酒肴,聊表抚慰之情。陆游见人感事,百虑翻腾,乘醉赋吟,挥毫在园壁上写下了著名的《钗头凤》。唐婉读后悲痛万分,感伤之余也和词一首《钗头凤》,不久,唐琬便抑郁身亡。 《钗头凤》陆游 红酥手,黄滕酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错! 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫! 【浥yì】:湿润。红浥:就是打湿了(脸上)的胭脂。【鲛jiāo绡xiāo】:神话传说鲛人所织的绢,极薄,后用以泛指薄纱。 红润柔软的手,捧出橙黄的酒,满城荡漾着春天的景色,宫墙里摇曳着绿柳。东风多么可恶,把浓郁的欢情吹得那样稀薄,满怀着忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。回顾起来都是错,错,错!? 美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思得消瘦,泪水洗尽脸上的胭红,把薄绸的手帕全都湿透。满园的桃花已经凋落,幽雅的池塘也已干涸,永远相爱的誓言虽在,可是锦文书信靠谁投托。深思熟虑下只有莫,莫,莫! 《钗头凤》唐琬 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难,难,难! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人询问,咽泪妆欢。瞒,瞒,瞒! 世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景让人忧伤。晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心里向着远方的你呼唤;和自己低声轻轻的说话。想忘记以前的美好时光,难;想倾诉心事,难;在这个人情险恶的境遇中生存,更是难上加难! 人已分离,今时不同往日,我身染重病,就像秋千绳索。远方的角声听着心生寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样消逝了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。我想在别人面前隐瞒我的病情;隐瞒我的悲伤;隐瞒这种种悲伤,可是,又能瞒得过谁呢? 本文的行文思路 第一段,记过烽火矶的所见,突出山之“怪奇”。 第二段,写过澎浪矶、小孤山所见之景,突出“峭拔秀丽”,且移步换景,由远及近。 第三段,记八月二日所见之景,突出大孤山之奇:望之如浮水面,江水清浊分明。 第一段译文: 八月一日,(船)经过烽火矶。南朝以来,从武昌(今鄂城)到京口,都设置了很多(报警的)烽火台,这座山应该是其中之一。从船上看山,只是见到高耸的山峰罢了。等到抛锚停船后,(我)走过山下,(看到)岩石镶嵌在洞穴里,奇形怪状,色彩光亮润泽,也和别的石头不大一样。 八月一日,过烽火矶。南朝自武昌至京口,列置烽燧,此山当是其一也。自舟中望山,突兀而已。及抛江过其下,嵌岩窦穴,怪奇万状,色泽莹润,亦与他石迥异。 又有一块巨石,与山不相连。高峻雄伟地拔地而起,高约一百多尺,有红藤绿蔓覆盖缠绕在它的上面 ,象宝石装饰的屏风。这一天,风平浪静,船走得很慢,又因为深秋,江水较浅,所以能看到这里的一切美景,(正象)杜甫所说的“幸而船只行驶缓慢,因此能尽情欣赏所经历的一切美景”。 又有一石,不附山,杰然特起,高百余尺,丹藤翠蔓,罗络其上,如宝装屏风。是日风静,舟行颇迟,又秋深潦缩,故得尽见,杜老所谓“幸有舟楫迟,得尽所历妙”也 译文第二段: 经过澎浪矶、小孤山,这两座山东西相望。小孤山属于舒州宿松县,山上有兵戍守着。所有江中的独山,如金山、焦山、落星山之类,都是名闻天下的,但从峭拔秀丽上看,都不能和小孤山相比。从几十里外看去,小孤山碧绿的山峰高高耸立着,直冲(插)云霄,已经不是别的山可以相比的了。越近(看)越秀丽,冬天,夏天,晴天,雨天,姿态变化万千,确实是自然界风景最优美的地方。 过澎浪矶、小孤山,二山东西相望。小孤属舒州罕松县,有戍兵。凡江中独山如金山、焦山、落星之类,皆名天下,然峭拔秀丽皆不可与小孤比。自数十里外望之,碧峰巉然孤起,上干云霄,已非它山可拟,愈近愈秀,冬夏晴雨,姿态
原创力文档


文档评论(0)