- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
电影中的翻译
2
电影片名的翻译
01
电影字幕的翻译
02
趣味翻译
03
电影片名 的中文翻译
直译
意译
音译
扩译
症状一:
意译泄露剧情
症状二:
千篇一律
Toy Story 玩具总动员
Finding Nemo 海底总动员
Cars 汽车总动员
Long Kiss Goodnight
特工狂花--夺命总动员
症状三:
不够雅
Legally Blonde
台湾翻译: 来吧律师小妹
香港翻译: 律政可人儿
大陆翻译: 律政俏佳人
The Others
台湾翻译: 吓死我了
香港翻译: 不速之吓
大陆翻译: 小岛惊魂
信达雅
NO.1 Waterloo Bridge 《魂断蓝桥》
NO.2 Gone with the Wind 《乱世佳人》
NO.3 Random Harvest 《鸳梦重温》
NO.4 Ghost 《人鬼情未了》
NO.5 Scent of a Woman《闻香识女人》
电影字幕 的翻译
语境:面对大军压境,美队给大家打气
原文:The rest of us have one job, tear these things apart. You get hurt, hurt them back. You get killed ... walk it off.
试译:即使你要放弃,也要咬牙坚持下去 / 也要挺过去
中影翻译:如果有人要杀你,赶紧逃
语境:Fury 带着母舰前来支援,雪中送炭,美队惊呆了,脱口而出
原文:Fury, you son of a bitch.
试译:
现在才来,你个狗娘养的
你这混蛋,终于来了
中影翻译: 老家伙
原文:And none of us contributed anything new.
中影翻译:所有人脑子里都被迂腐陈旧之事所填满。
试译:我们也越是陈旧迂腐
《The Great Gatsby》
原文:Lonelier too,since you‘re the last Bogladyte standing .
中影翻译:天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
试译:也活得比我寂寞呢,毕竟你是最后一个活着的伯格罗多人了。
Flipped
Sherry Stalls was nothing but a whiny, gossipy, backstabbing flirt. All hair and no substance. And there she was holding hands with Bryce. My Bryce. The one who was walking around with my first kiss.
雪利·斯道尔斯是个絮絮叨叨、阴险毒辣的长舌妇,头发长见识短。可她竟然牵起了布莱斯的手。那可是我的布莱斯!带着我的初吻到处招摇的布莱斯!
One’s character is set at an early age. Id hate to see you swim out so far you cant swim back.
从小看到老,我可不愿看到你做边城浪子回不了头。
Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone whos iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。
中国电影中的英文翻译
就算杀了一个我,还有千千万万个我。 --《功夫》
You can kill me, but there’ll be thousands more of me.
有时候,最重要的战斗正是你放弃的那些。 --《功夫梦》
Sometimes the most important fights are the ones you avoid.
试一试
1,你连世界都没观过,哪来的世界观?
2,听过很多道理,却依然过不好这一生。
3,喜欢就会放肆,但爱就是克制。
4,我从小到大都是优!你叫我怎么从良!
5,背井离乡,就得要出人头地。
试一试
1,你连世界都没观过,哪来的世界观?
You never have a chance to see the world, then how can you develop a view of the world?
2,听过很多道理,却依然过不好这一生。
I have heard tons
您可能关注的文档
最近下载
- 摄像头检验作业指导书.doc VIP
- 《城镇污水污泥流化床干化焚烧技术规程》(征求意见稿).pdf
- 阿奇沙坦非无菌化学原料药车间设计--本科毕业论文.docx VIP
- 办公用品供货服务计划方案.docx VIP
- 用于透明细胞肾细胞癌分型和评估透明细胞肾细胞癌预后的基因及其应用.pdf VIP
- G 正谱 赶圩归来阿里里 林凯 合吧声乐歌谱正谱子五线谱钢琴伴奏谱乐谱曲 谱弹唱谱歌曲乐曲.pdf VIP
- 零星工程施工方案范本(3篇).docx VIP
- 新疆四史应知应会内容.doc VIP
- 眼科显微器械的清洗流程.pptx VIP
- Lesson9-10Howareyoutoday(课件)新概念英语第一册.pptx VIP
文档评论(0)