予告归里,画竹别潍县绅士民(安黎黎).pptVIP

  • 1
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 8页
  • 2019-10-17 发布于湖北
  • 举报

予告归里,画竹别潍县绅士民(安黎黎).ppt

予告归里,画竹别潍县绅士民 郑燮 乌纱掷去不为官, 囊橐萧萧两袖寒; 写取一枝清瘦竹, 秋风江上做渔竿。 作者简介 郑燮,字克柔,号板桥,生于1693年,卒于1765年。江苏兴化人。清朝杰出的画家、书法家、文学家。康熙秀才、雍正壬子年(1732年)到南京乡试中举人。乾隆元年丙辰1736年赴北京礼部试,中进士。乾隆七年1742年出任山东范县令。 郑燮为官清廉,后来因得罪豪绅而罢官客居扬州,身无长物,只有廖廖几卷图书,便以卖画为生。为“扬州八怪”之一,其诗、书、画被世人称为“三绝”。其诗宗陶渊明、陆放翁,画竹似苏东坡。郑燮的书法揉合行书、草书,自成一体,自号“六分半书”,后人称为“板桥”体。    著作有《板桥诗钞》、《板桥词钞》、《板桥家书》、《板桥题画》、《板桥先生印册》等自刻本行世。 创作背景 乾隆十八年,山东大旱,当时做潍县县令的郑板桥因为请求赈济饥民的事,得罪了上司,决定弃官回乡。临走潍县士绅、百姓挽留他。郑板桥就画了一幅竹子留赠,这首诗就题在上面。 乌纱掷去不为官,囊橐萧萧两袖寒 乌纱: 橐(tuó): 萧萧: 整句含义: 写取一枝清瘦竹,秋风江上做渔竿。 写: 整句含义: 古诗今译   诗人抛弃了乌纱帽,不再做官,他口袋空空,两袖清风,告别潍县百姓,老百姓想挽留他,他便画了一枝清瘦的竹子,说它可以到冷清的江上做作渔杆。 这是一首赠别诗,但是却没写赠别之情,而是写了自己对封建官场的愤怒,诗人既然不能“兼善天下”,他就决定“独善其身”!表达了自己想归隐生活的心情。 * * 乌纱帽,古代做官为宦的代名词。 口袋。 口袋空空的样子。 诗人抛弃了乌纱帽,不再做官 ,他口袋空空,两袖清风 ,告别潍县百姓 。 画 他画了一枝清瘦的竹子 ,说它可以到冷清的江上作渔杆。 *

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档