四、冯谖客孟尝君.ppt

延伸閱讀 孟嘗君將入秦     《戰國策.齊策》 (秦昭王聞孟嘗君賢,乃使涇陽君嬴悝赴齊國為質 ,伺以求謁孟嘗君,以是故孟嘗君將入秦…) 孟嘗君將入秦,止者千數而弗聽。蘇秦欲止 之,孟嘗曰:「人事者,吾已盡知之矣;吾 所未聞者,獨鬼事耳。」蘇秦曰:「臣之來 也,固不敢言人事也,固且以鬼事見君。」 孟嘗君見之。謂孟嘗君曰:「今者臣來,過 於淄上,有土偶人與桃梗相與語。 桃梗謂土偶人曰:『子,西岸之土也,挺子以 為人,至歲八月,降雨下,淄水至,則汝殘 矣。』 土偶曰:『不然。吾西岸之土也,土則復西岸 耳。今子,東國之桃梗也,刻削子以為人,降雨 下,淄水至,流子而去,則子漂漂者將何如 耳。』 今秦四塞之國,譬若虎口,而君入之,則臣不知 君所出矣。」孟嘗君乃止。 唐且曰:「大王嘗聞布衣之怒乎?」秦王曰:「 「布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地爾。」唐 且曰:「此庸夫之怒也,非士之怒也。夫專諸 之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白 虹貫日;要離之刺慶忌也,蒼鷹擊於殿上。此 三子者,皆布衣之士也,懷怒未發,休祲降於 天,與臣而將四矣。若士必怒,伏屍二人,流 血五步,天下縞素,今日是也。」挺劍而起。 秦王色撓,長跪而謝之曰:「先生坐,何至於 此 !寡人諭矣。夫韓、魏滅亡,而安陵以五十 里之地存者,徒以有先生也。」(〈魏策〉) 處女借光:甘茂亡秦,且之齊,出關遇蘇子,曰 :「君聞夫江上之處女乎?」蘇子曰:「不聞。」 曰:「夫江上之處女,有家貧而無燭者,處女相 與語,欲去之。家貧無燭者將去矣,謂處女曰: 『妾以無燭,故常先至,掃室布席,何愛余明之 照四壁者?幸以賜妾,何妨於處女?妾自以有益於 處女,何為去我 ?』處女相語以為然而留之。今 臣不肖,棄逐於秦而出關,願為足下掃室布席, 幸無我逐也。」蘇子曰:「善。請重公於齊。」 乃西說秦王……(〈秦策〉) ※甘茂以無燭的貧家女對有燭的富家女無害為喻 ,成功求救於蘇代。今天凡是請求別人提供某種 幫助,或從別人分享某種榮譽,稱為「借光」。 藉兵齎盜、遠交近攻、得寸進尺:把兵器借給敵寇,把糧食贈送給盜賊/攻打鄰近之國,結交遠方之國/得到一寸土地便是大王的一寸地;得到一尺土地便是大王的一尺地。范雎說秦昭王以遠交近攻之策:「諸侯見齊之罷露,君臣之不親,舉兵而伐之,主辱軍破,為天下笑。所以然者,以其伐楚而肥韓、魏也。此所謂藉賊兵而齎盜食者也。王不如遠交而近攻,得寸則王之寸,得尺亦王之尺也。今舍此而遠攻,不亦繆乎? 」(〈秦策〉) 轉危為安:「皆高才秀士,度時君之所能行,出奇策異智,轉危為安,運亡為存,亦可喜,亦可觀。」喻危險安然渡過。(〈戰國策書錄〉) 《史記》中有關馮諼的其他資料 自齊王毀廢孟嘗君,諸客皆去。後召而復之 ,馮驩迎之。未到,孟嘗君太息嘆曰:「文 常好客,遇客無所敢失,食客三千有餘人, 先生所知也。客見文一日廢,皆背文而去, 莫顧文者。今賴先生得復其位,客亦有何面 目復見文乎?如復見文者,必唾其面而大辱 之。」馮驩結轡下拜。孟嘗君下車接之, 曰:「先生為客謝乎?」馮驩曰:「非為客 謝也,為君之言失。夫物有必至,事有固 然,君知之乎?」 (接下頁) 孟嘗君曰:「愚不知所謂也。」曰:「生者 必有死,物之必至也;富貴多士,貧賤寡友 ,事之固然也。君獨不見夫朝趣市者乎?明 旦,側肩爭門而入;日暮之後,過市朝者掉 臂而不顧。非好朝而惡暮,所期物忘其中。 今君失位,賓客皆去,不足以怨士,而徒絕 賓客之路。願君遇客如故。」孟嘗君再拜曰: 「敬從命矣。聞先生之言,敢不奉教焉。」 部分語譯 馮驩把韁繩打結,並對孟嘗君行禮。孟嘗君下車來受禮,並且說:「先生是為了其他門客賠罪嗎?」馮驩說:「我並不是為了其他門客向您賠罪,而是因為您的說法有誤。事物有它一定運行的道理,您知道嗎?」孟嘗君說:「我不知道先生所指為何。」馮驩說:「有生命的物體一定會有死亡之日,這是事物必然抵達之處;當人富貴時,門下的食客就多,貧賤的人朋友就少,這是事情理所當然的發展。您都沒看過那些趕赴市場的人嗎?在清晨時,大家轉側肩膀爭著要從門口擠入;等到黃昏之後,經過市場的人手臂一揮連頭也不回。並非喜歡早晨而討厭傍晚,而是所想要的東西已賣完不在市場中了。 今天您失去了職位,所以賓客都離開,但不 能以此為由怨恨門客,徒然阻絕賓客效力之 路。希望您能像過去一樣禮遇賓客。」孟嘗 君再度向馮驩行禮,並說:「我會恭敬地遵 從您的指示。聽了先生這一番話,我不敢不 奉為教誨。」 戰國四公子 戰國時期各國盛行養士之風,士成為貴族擴張 自己勢力的工具。當時最著名的養士

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档