非洲及非洲裔英语文学.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第三章 非洲及非洲裔英语文学 非洲文学根据地域和历史的因素,习惯上分为北非阿拉伯国家文学和撒哈拉以南的黑非洲文学 。 实质:民族主义文学 地理位置:撒哈拉沙漠以南的热带非洲地区,包括东非、西非、赤道非洲和南部非洲大陆及诸岛。 人种:尼格罗人种(黑人) 文学发展: 在19世纪以前,黑非洲的文学基本上还处于口头文学阶段 黑非洲的书面文学“在全面移植西方文学的基础上,从无到有形成和发展起来。” 20世纪是黑非洲的书面文学形成、发展、成熟的时期 主要作家:恩古吉、奥克瑞、阿契贝、索因卡、戈迪默、库切等 文学最为发达的国家:尼日利亚、肯尼亚、坦桑尼亚、塞内加尔、南非等 民族主义文学的发展 20世纪初至20年代是黑非洲民族主义文学思潮的第一阶段。 开始出现了要摆脱附属地位的尝试 20世纪20年代至50年代是黑非洲民族主义文学思潮的第二个阶段。这时期在文学领域内产生了捍卫民族文化的运动,具体表现形式是黑人性文学。 20世纪50—60年代中期是黑非洲民族主义文学思潮的第三个阶段。严厉控诉殖民主义、种族主义者的暴行,讴歌独立,忠实地纪录黑非洲人民的现实斗争,积极探索黑非洲的出路。 20世纪60年代中期至现在是黑非洲民族主义文学发展的第四个阶段。由试图整合欧洲文化与传统文化转向反映内部的现实问题。 黑人性文学 以出现于19世纪末期的黑人文化复兴运动为思想基础。 黑人文化复兴运动是由来自美洲西印度群岛的爱德华·威尔莫特·布莱登发动起来的。 “非洲民族主义之父”。 “非洲个性” :即强调非洲黑人有不同于其他民族的同一性、价值观,有自己的历史和文化,与世界其他种族是平等的,黑人区别于其他人种的独特性在于非洲是“世界精神温室”,它的村社制度及村社成员之间的和谐团结,黑人与他们生存的大自然之间的和谐关系和依赖情感,黑人社会中万物同一、神人相通的宗教信仰可以纠正陷于功利主义、个人主义、物质主义泥潭的西方文明的偏差 。 泛非主义运动 文学界的回应:黑人性文学 1934年,来自塞内加尔的桑戈尔、圭亚那的达马和马提尼克的塞泽尔这三位大学生在巴黎创办了《黑人大学生》杂志 “黑人性”这个词正式出现是在塞泽尔1939年发表的长诗《回乡札记》中,此后黑人性运动的领军人物桑戈尔在他的文艺论集《自由一集:黑人性和人道主义》中对此概念进行了界定。在桑戈尔的阐释中,所谓“黑人性”,就是指“它代表了一种与白人文明不同但却与之平等的黑人文明概念”。具体而言,它是“黑人世界的文化价值的总和,正如这些价值在黑人的作品、制度、生活中表现的那样”。为了实现“黑人性”,就要“追本溯源”,在精神上、美学上和政治上将非洲丰富的文化遗产发扬光大,进而找回“迷失的自我”。 从发起人的初衷上来看,黑人性就是对以法国为代表的文化霸权的一种对抗行为。 成就主要集中在诗歌领域: 赞美非洲: 塞内加尔的大卫·狄奥普在长诗《非洲我的母亲》中写下了“非洲/我的非洲,你美丽的黑色血液在田野上流趟”这样广为传颂的诗句。 利比里亚诗人罗兰·德普斯特尔在《这就是非洲?》中将非洲称作“母亲”,“骄傲的,美丽的,充满了智慧的,”呼吁倍受苦难的非洲母亲终将获得自由。 象牙海岸的达蒂耶在《我皮肤的颜色》中大声宣称“不,我皮肤的黑色——/这不是灾难的标志。”他的《擦去眼泪》一诗告慰非洲母亲,她的孩子们在“经历了一无所获的流浪”之后,“穿过惊雷暴雨”即将归来,他们的心灵向着美丽的非洲母亲敞开。 尼日利亚的加布里埃尔·奥卡拉在《钢琴与羊皮鼓》 中以钢琴象征西方现代文化,以羊皮鼓象征黑非洲传统文化,虽然诗人表现了某种徘徊,但他笔下的羊皮古敲响的“神秘节奏,短促,纯净/恰似流血的肉体,诉说骚动的青春和生命的起源”,使“我的热血沸腾”,而钢琴则发出的“啜泣声”则弹奏出“泪痕斑斑的协奏曲”,让人陷入“复杂的迷宫”,两相对比,黑非洲传统文化的优越性明显可见。 桑戈尔 “我应该把图腾珍藏在我的血管的深处/它是我的祖先,皮肤上交织着风雨雷电/它是我的护身符,我应该把它深藏”(《图腾》) “赤裸的女人,黑肤的女人,你生命的肤色,你美丽的体态是你的衣着”,“黑色”的皮肤正是美丽的来源,也正是这“黑肤的女人”给与“我”心灵的滋养,“饱满的果子,醉人的黑葡萄酒,激发我抒情的嘴唇”,“在你头发的庇护下,我的忧愁消散,在你毗邻的太阳般的眼睛照耀下。” (《黑女人》) 《纽约》 黑非洲: “麦苗绿色的轻风”、“舞蹈者赤裸的双脚耕耘过的”和“笼罩在白色蜜酒和黑色牛奶的溪流中”的人行道、“长矛一般的乳房”、“百合与神话面具的假面的芭蕾”、“爱情的芒果”和“达姆鼓的血液”(《黑女人)》 作为欧洲文明象征的城市纽约:到处是“蓝色金属的眼睛”、“冰冻的微笑”、“硫磺的光亮”、“青灰的楼身”、“光秃秃的人行道”,“这是

文档评论(0)

44422264 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档