中国餐桌礼仪文化-五部分-含英文(1).pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
15. When having dinner at the New Year’s Eve, Chinese people will not eat all the dishes up. There must be something left to show that we are having a good life, because we have a surplus. It means “every year we have a surplus ( 年年有余 nian2 nian2 you3 yu2)”. Also, fish will not be missed on the dinner table of New Year’s Eve. Order of Dishes Soup Dishes of meat( chicken, fish, seafood, etc.) Dishes of vegetables Green vegetables Noodles, Chinese cakes, dessert, etc. Drinks White Wine In most circumstances, Chinese people, especially adults drink white wine when they are having big meals. There is a Chinese saying:” No wine, no meals.” ( “无酒不成席/宴。” Wu2 jiu3 bu4 cheng2 xi2/yan4.) Chinese kids start drinking wines from their early age. However, drinking wine is bad for health, so now kids usually have juice. Sometimes, soup and tea are well enough, and parents won’t order juice for their kids. Because it is not that healthy, too. White wine, red wine, beer, etc. After Dinner Fruits and further free talks. Others can not stand up and leave the table until the most important people does so. If it is the host or the hostess that does the cook, remember to show your appreciation after you finish the dinner. 中国餐桌礼仪文化 中国餐桌礼仪 试讲一班 设计教学对象:学习商务汉语的成年人 1.主 zh? host 2.客 kè guest 3. 长辈 zhǎng bèi the elder Tips: 1、长辈先入座。 2、主人坐在正对大门的座位。 3、第一位客人(主客)坐在主人右手边,第二位客人(副客)坐在主人左手边。 4、不能让客人坐在上菜的地方。 hūn sù dā pèi Tips: “菜”指主菜,数量一般为二、四、六、八等偶数,因为中国人认为偶数吉利。 不要忘记点主食 热菜 凉菜 汤 Tips: 鱼头应该对着主人的方向。 Bread or Roll 面包 Break the bread with your fingers into small piece small enough for one bite, butter it 用手指把面包一小块的撕开来, 涂黄油 Do not butter the entire piece of bread at one time 不要把整块面包涂上黄油 Drink 饮料 Don’t start drinking the wine until the host says “cheer” 在主人家说 “举杯” 前, 不要喝酒 Hold the glass stem and sip 举杯时拿着杯的下半部细啜 No bottoms up except drinking beer 除了喝啤酒, 一般都不会干杯 No drinking and eating at the same time 不要同时进食和喝饮料 Wine 酒 Say “when” 何时够 Champagne – chilled 香槟 – 冰镇 White wine – chill

文档评论(0)

潮起潮落 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档