诗经《国风·陈风·防有鹊巢》译文和注释赏析.docxVIP

诗经《国风·陈风·防有鹊巢》译文和注释赏析.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
  本来该长在湿地的水草,完全可能长到山上去。   本来该用来盖屋顶的瓦,完全可能铺到地面上。   为什么这么说呢?下面就和谁侜予美?心焉忉忉。   中唐有甓,邛有旨鷊。   谁侜予美?心焉惕惕。   注释   ①防堤岸,堤坝。   ②邛土丘,旨美,好。   苕苕草,一种长在低湿处的植物。   ③侜欺诳。   予美我所爱的人。   ④忉忉dao,忧愁的样子。   ⑤中唐庙和朝堂门内的大路。   甓砖瓦,6鷊yi绶草。   7惕惕心中优虑的样子。   译文   堤坝怎会有鹊巢?   土丘怎会长美苕?   是谁离间我爱人?   使我心忧添烦恼。   庭中怎会用房瓦?   土丘怎会长美绶?   是谁离间我爱人?   使我心忧添烦恼。   赏析   不知道是这世界怪,还是人的心有点怪,反正人们不大相信正常的,偏偏喜欢奇怪的。   人们宁可相信狗嘴长象牙,而不肯相信狗改不了吃屎的本性。   人们宁可相信天上掉馅饼的好事,而不肯相信不劳动者不得食。   人们宁可相信他人的说三道四,而不肯相信自己的判断力。   人们宁可相信包装精致的伪劣产品,而不肯相信货真价实的东西。   人们宁可相信特异功能,而不肯相信科学……   反正,越是稀奇古怪,越是耸人听闻,越是天花乱坠,越是冠冕堂皇,相信的人就越多。   不信可以试验,准保一试就灵。   骗子们,阴谋家们,心怀叵测者们,记住吧,这是你们取胜的法宝。   【诗经《国风·陈风·防有鹊巢》译文和注释赏析】

文档评论(0)

tangtianxu1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档