诗词鉴赏:温庭筠《题卢处士山居 处士卢岵山居》.docxVIP

诗词鉴赏:温庭筠《题卢处士山居 处士卢岵山居》.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
  本名岐,字飞卿,太原祁今山西祁县东南人。   富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有温八叉之称。   然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。   官终国子助教。   精通音律。   工诗,与李商隐齐名,时称温李。   其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。   其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为花间派首要词人,对词的发展影响较大。   在词,与韦庄齐名,并称温韦。   存词七十余首。   后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。   下面是   题卢处士山居处士卢岵山居   唐代温庭筠   西溪问樵客,遥识楚人家。   古树老连石,急泉清露沙。   千峰随雨暗,一径入云斜。   日暮飞鸦集,满山荞麦花。   译文   在西溪向砍柴的人打听卢岵山居的所在地,然后远远地认准方向向卢岵山居走去。   沿途看到古树的老根缠连着石头,仿佛是天生的,湍急清澈的泉水冲走水面上的浮土、树叶,露出泉底的沙子来,显得水明沙净。   山里峰峦座座,由于在雨中显得幽暗,看不清楚,只见得那通往卢岵山居的小路高峻、幽深,曲曲弯弯一直通向烟云深处。   时间已到傍晚,还不见卢处士,晚鸦也已飞往自己巢里栖息,漫山遍野的荞麦花在夕阳下更显得一片洁白。   注释   卢处士卢岵ù。   处士本指有才德而隐居不仕的人,后亦泛指未做过官的士人。   山居山中的住所。   樵客出门采薪的人。   ⑶遥识一作遥指。   楚人家一作主人家。   急湍急。   露沙露出沙石。   径小路。   飞鸦集一作鸟飞散。   满山一作满庭。   荞麦一年生草本植物。   茎赤质柔。   叶互生,呈心脏形,有长柄。   花色白或淡红。   果瘦三角形,有棱。   子实磨成粉可制面食。   通常亦称其子实为荞麦。   鉴赏   这首诗没有直接写卢岵,也没有直接写作者的心情,而是只写卢岵处士山居的景色,以景衬人。   首联两句是说先向砍柴的人打听卢岵山居的所在地,然后远远地认准方向走去。   通过问樵客、遥识的写法,暗示出卢岵山居的幽僻。   作者不称砍柴的人为樵子、樵夫,而称之为樵客,意味着这个砍柴者并不是俗人,这对于诗的气氛也起着一定的渲染作用。   颔联两句写一路所见,是近景。   古树老根缠石,仿佛它天生是连着石头长起来的。   湍急清澈的泉水,把面上的浮土、树叶冲走了,露出泉底的沙子来,更显得水明沙净。   这两句形象地描绘了幽僻山径中特有的景物和色彩。   而与此相应,作者用的是律诗中的拗句,老字和清字的平仄对拗,在音节上也加强了高古、清幽的气氛。   颈联两句写入望的远景。   千峰言山峰之多,因在雨中显得幽暗,看不清楚。   一径入云斜和千峰随雨暗相对照,见得那通往卢岵山居小路的高峻、幽深,曲曲弯弯一直通向烟云深处。   这两句改用协调的音节,一方面是为了增加变化,一方面也是和写远景的阔大相适应的。   尾联两句又改用拗句的音节,仍是和通篇突出山居景物的特殊色彩相适应的。   而写景物的特殊色彩又是为了写人,为了衬托古朴高洁的处士形象。   荞麦是瘠薄山地常种的作物,春间开小白花。   在日照强烈的白天里,小白花不显眼,等到日暮鸟散,才显出满山的荞麦花一片洁白。   荞麦花既和描写处士的山居风光相适应,同时,也说明处士的生活虽然孤高,也并非和人世完全隔绝;借此又点明了作者造访的季节是春天。   全诗的层次非常清楚,景物写得虽多而错落有致。   更重要的是通过景物的特殊色彩,使读者对卢岵处士生活的古朴和人品的孤高有一个深刻的印象。   作者的这种比较特殊的表现手法,应该说是很成功的。   赏析二   首联两句通过问樵客、遥识的写法,暗示出卢岵山居的幽僻。   作者不称砍柴的人为樵子、樵夫,而称之为樵客,意味着这个砍柴者并不是俗人,这对于诗的气氛也起着一定的渲染作用。   诗从西溪问樵客开篇,颇类似贾岛的松下问童子,用问答的方式开篇,是为了追求生动活泼的效果。   这种问答形式使诗情顿生波澜,起伏荡漾,读来轻松自然;若改用直接议论抒情,会有些板滞沉闷。   诗人是古代的追隐一族,访寻隐居深山的卢岵,特别渴望见到这位深山高士,暗示了他对山居生活的倾慕之意,对山居主人的赞许之情。   颔联两句写一路所见,是近景。   这两句形象地描绘了幽僻山径中特有的景物和色彩。   而与此相应,作者用的是律诗中的拗句,老字和清字的平仄对拗,在音节上也加强了高古、清幽的气氛。   颈联两句写入望的远景。   千峰言山峰之多。   一径入云斜和千峰随雨暗相对照。   这两句改用协调的音节,一方面是为了增加变化,一方面也是和写远景的阔大相适应的。   中间两联主要用了古树、急泉、千峰、暗雨、小径等意象,描写了卢岵山居的景色。   近看古

您可能关注的文档

文档评论(0)

kanghao1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档