翻译实例评析GeniusSacrificedforFailureDrWilliamN培训讲学.pptVIP

翻译实例评析GeniusSacrificedforFailureDrWilliamN培训讲学.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
约150年前,在英国的约克郡,有一个乡村教区的牧师,他有三位聪颖可爱的女儿,但是他把希望却完全寄托在唯一的继承人──儿子布兰韦尔身上。这个年轻人在艺术和文学上都有出众的天资。 父亲和姐妹们都省吃俭用,帮弟弟凑足盘缠,打点行装,送他上了伦敦皇家艺术学院。但是要指望他在艺术上有所成就,那他可就走错了门。不到几个星期,他就分文全无,败北而归。 然而家人并不就此罢休,他们又想方设法帮布兰韦尔弄到一分私人教师的活计,希望这份差事能够使他自由施展自己的文学才华,获取应有的功名,可这次又失败了。 几年来,无私的姐妹们压抑着自己的志向,应邀去学校任教或当家庭教师,以负担那债台日益高筑的弟弟。她们深信,总有一天,弟弟的天才会得到社会的承认。然而,接踵而来的失败使布兰韦尔一蹶不振,他染上了酗酒、吸毒的恶习,最后临死时仍然与生前一样:一事无成。于是寄托在全家唯一男性身上的希望也随之破灭。而那三位默默无闻的姐妹,其命运又是如何呢? * * 翻译实例评析  Genius Sacrificed for Failure 1 Dr. William N. Brown During my youth in America’s Appalachian mountains, I learned that farmers preferred sons over daughters, largely because boys were better at heavy farm labor (though what boys anywhere could best the tireless Hui’an girls in the fields of Fujian!) 2 With only 3% of Americans in agriculture today, brain has supplanted brawn,3 yet cultural preferences, like bad habits, are easier to make than break. But history warns repeatedly of the tragic cost of dismissing too casually the gifts of the so-called weaker sex.4 About 150 years ago, a village church vicar in Yorkshire, England, had three lovely, intelligent daughters but his hopes hinged entirely on the sole male heir, Branwell, a youth with remarkable talent in both art and literature.5 Branwell’s father and sister hoarded their pennies to pack him off to London’s Royal Academy of Arts, but if art was his calling, he dialed a wrong number.6 Within weeks he hightailed it home, a penniless failure. Hopes still high, the family landed Branwell a job7 as a private tutor, hoping this would free him to develop his literary skills and achieve the success and fame that he deserved. Failure again. For years the selfless sisters squelched their own goals, farming themselves out as teachers and governesses in support of their increasingly indebted brother, convinced the world must eventually recognize his genius. As failures multiplied, Branwell turned to alcohol, then opium, and eventually died as he had lived: a failure. So died hope in the one male8 — but

文档评论(0)

youngyu0301 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档