标准日本语中级教案4.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
標準日本語(中級上) 第4課 言葉使い~レストランで 第4課 言葉使いーレストランで 今日のポイント 1. ~わりには… 2. … んだから/のだから、 3. … うえに、…  4. … でもあり、また~でもある Ⅰ.語彙 (ごい)(1) 言葉使い(ことばづかい)       ④    [名] 措词,说法 君(きみ)    ◎    [代] 你 メニュー      ◎    [名] 菜单 ほら         ①    [感] 瞧 ええと   ◎    [感] 嗯 ハンバーグ  ③    [名] 汉堡牛排饼 ライス    ①    [名] 米饭 アイスクリーム     ⑤    [名] 冰淇淋 へえ             ◎    [感] 嘿 太る(ふとる)     ②   [动1] 发胖 まあ          ①   [感] 哎呀 失礼(しつれい)          ②   [名] 失礼,没礼貌 食べ過ぎ(たべすぎ)   ◎    [名] 吃得过多 ははは       [感] 哈哈 ぼく ①    [代] 我(男人对同辈或后辈用) Ⅰ.語彙 (ごい)(2) カレーライス       ◎   [名] 咖喱饭 決まり(きまり)      ◎   [名] 决定,定下 話し言葉(はなしことば)  ④    [名] 口语 現れる(あらわれる)   ④   [动2] 表现 関係(かんけい)         ◎    [名] 关系 親しい(したしい)        ①    [形] 亲密 くだける      ③    [动2] 用“くだける”的形式表示“随便的,不客气的”的意思 立場(たちば)    ③    [名] 立场 特別(とくべつ)             ◎   [副] 特别 特有(とくゆう)          ◎   [名] 特有 逆(ぎゃく)        ◎   [名] 相反 表現(ひょうげん)                        ③   [名] 表现 主に(おもに) ①    [副] 主要 度合い(どあい)      ◎    [名] 程度 Ⅱ 本文(ほんぶん)(1) 田中 :君は何にする。 奥さん:メニューを見せてちょうだい。 田中 :ほら, メニューだよ。 奥さん:ええと,ハンバーグとライスと野菜サラダ。それから,アイスクリームがいい わ。 田中 :へえ。 太るのを気にしてるわりには, ずいぶん食べるんだなあ。 奥さん:まあ,失礼ね。でも,食べ過ぎかしら。 田中 :ははは。冗談だよ。レストランなんか, めったに来ないんだから, いっぱい食べたらいいさ。 ぼくは,カレーライスとコーヒーにしよう。 店員 :ご注文はお決まりでしょうか。 田中 :ええ。ハンバーグにライスに野菜サラダにアイスクリーム。それに, カレーライス とコーヒーをください。 店員 :はい,かしこまりました。 アイスクリームとコーヒーは,お食事の後でお持ちすればよろしいでしょうか。 田中 :ええ, そうしてください。 店員 :はい,かしこまりました。 Ⅱ 本文(ほんぶん)(2)   (1)は,田中さんと奥さんが,レストランに行った時の会話です。二人が話しているところに,レストランの店員がやって来た場面です。この会話には,日本語の話し言葉の特徴が,いくつか 現れています。   日本語の会話では,人間関係によって言葉使いがずいぶん変わります。家族や友達同士 のような親しい関係では,『です』『ます』を使った丁寧な言い方はあまりしません。 『何にしますか。』という言い方ではなく,『何にする。』と,くだけた言い方をするのが普通です。  田中さんは,奥さんに対して くだけた言い方をしていますが,レストランの店員に対しては,丁寧な言い方をしています。店員は,田中さんに向かって 特に丁寧な言葉使いをしています。親しい関係でないうえに, 店員と客という立場の違いがあるので,特別丁寧なのです。 Ⅱ 本文(ほんぶん)(3)    日本語には,男性と女性の言葉使いにも違いがあります。例えば,自分のことを『ぼく』と言うのは,男性特有の言葉使いです。女性は普通『わたし』と言

文档评论(0)

137****0427 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档