黄忠廉发送文章.docVIP

  • 15
  • 0
  • 约9.05千字
  • 约 6页
  • 2020-01-30 发布于辽宁
  • 举报
PAGE PAGE 49 2008年第1期 俄语语言文学研究 2008, №1 总第19期 Russian Language and Literature Studies Serial №19 翻译学研究 小句中枢与全译关系研究说略 ——小句中枢全译说研究之一 黄忠廉 (黑龙江大学,哈尔滨 150080) 提 要:本文从三语角度展开分析,认为小句是全译的中枢单位,建构了全译的小句类型体系,并对小句与全译的关系研究作一述评,文末提出了小句中枢说的研究对象。 关键词:小句中枢;全译单位;翻译机制 中图分类号:H359.9 文献标识码:A 1 小句中枢说三语印证 我们的观点是:小句在全译中居中枢地位。因此本文选定三种具有代表性的语言:汉语、英语和俄语,正好与分析语、分析—综合语和综合语形成对应,在语言类型学上能反映语际转换的共性问题,三语之间的转换研究,可以更充分地论证小句中枢全译说。 1.1 小句中枢说 “小句中枢说”是邢福义在《小句中枢说》(1995)和《汉语语法学》(1996)中提出的建构汉语语法学系统的理论假说,并由此演绎出了汉语语法学的学科体系。 小句是“最小的具有

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档