- 8
- 0
- 约3.64万字
- 约 38页
- 2020-02-08 发布于云南
- 举报
— PAGE 14 —
专题一 古诗词曲阅读(近2年2考,5或6分)
41首古诗词曲分类梳理
边 塞
一、使至塞上(2019《中考说明》有)
唐·王维
【考情搜索】2019丰台、房山二模单篇考查。
原 文
译 文
赏 析
单车欲问边,
属国过居延。
轻车简从出使到边疆,慰问边关守军,途中经过居延。
首联点题,交代地点及事由。“单车”表现出诗人形单影只的情状,实是表达行程中内心的孤寂感。“欲问边”交代了出使的目的,即前往边境慰问边关守军。“属国”,是诗人借指自己出使边塞的使者身份,实际诗人并不需要经过居延,这样写表现了关塞迢迢、山高路远,烘托出诗人孤寂的心境。
征蓬出汉塞,
归雁入胡天。
恰似飘飞的蓬草随风飘出汉塞, 又像北归的大雁飞入胡天。
承接首联,直抒内心感受。诗人觉得自己好像“征蓬”一样随风飘转出关塞,又恰似“归雁”一般进入胡天。既言事,又写景,更传达出漂泊无定的内心感受;“征蓬”“归雁”或是实写所见景物,更是即景生情,以景物自比。
表现手法:“征蓬”与“归雁”,“出汉塞”与“入胡天”,一“征”一“归”,一“出”一“入”,对比强烈,凄凉中蕴含悲壮。
情感:即景生情,暗写诗人被排挤出朝廷的孤寂、飘零之感。
大漠孤烟直,
长河落日圆。
大沙漠里烽烟直上,黄河岸边落日正圆。
这两句笔力苍劲,意境雄浑,壮阔深邃,以传神的笔墨描绘了奇美壮丽的塞外风光。被王国维赞为“千古壮观”。
炼字:“大”字写出了边疆沙漠的茫茫无边;“孤”字写出了景物的单调,“直”字表现出孤烟的劲拔坚毅之美。“孤”“直”二字写出景物的简单纯净,有一种震撼人心的力量。“长”字表现了大漠无边无际,黄河杳无尽头;“圆”字写出了落日之低之大,既形象地描绘了蜿蜒黄河之上圆日独挂的景象,又凸显了大漠给人的既亲切温暖又苍茫孤寂的奇特感受。
画面描述:在纯然一色、广漠无边的大漠上,那烽火台上燃起的一缕烽烟直上云霄,十分醒目,苍茫的大漠一马平川,没有山,没有树,只有黄河横贯其间,渺无尽头,一轮落日又大又圆,孤悬于地平线之上。【画面描述方法:译文+润色(抓核心景物,加形容词,用比喻修辞,联想意境)】
萧关逢候骑,
都护在燕然。
走到萧关的时候恰好遇到侦察的骑兵,得知统帅正在燕然前线。
与首联呼应,继续写出使一事。诗人行至萧关,探马来报,都护逐杀敌军,已到了最前线,流露出诗人对都护的赞扬,也表现出诗人对前线战事的关心。
用典:运用“燕然勒功”的典故,暗示前方战事取得了胜利。
情感:情绪高涨,似为前线大捷而欢欣鼓舞,个人失意的情绪在大漠雄浑景象的净化下已然消散,有的只是慷慨悲壮的情感,表现出诗人的达观。
整体感知:全诗表达了诗人由于被排挤出朝廷而产生的孤寂心情,以及在大漠雄浑的景色中情感得到熏陶、净化、升华后产生的慷慨悲壮之情,显露出一种豁达的情怀。
二、雁门太守行(2019《中考说明》有)
唐·李贺
【考情搜索】2019怀柔、延庆、平谷一模单篇考查,昌平二模单篇考查。
原 文
译 文
赏 析
黑云压城城欲摧,
甲光向日金鳞开。
敌军似乌云逼近,城墙仿佛将要坍塌,铠甲迎着(云缝中射下来的) 太阳光,如金色鳞片般闪闪发光。
运用比喻和夸张的修辞手法,借压城的黑云暗喻敌军气焰嚣张,借向日之甲光显示守城将士雄姿英发,两相比照,色彩鲜明,渲染了敌军兵临城下的紧张气氛和危急形势。
炼字:“黑云”一词营造了大战开始之前的紧张氛围,一个“压”字,把敌军人马众多、来势凶猛,以及交战双方力量悬殊、守军将士处境艰难等淋漓尽致地揭示出来,衬托出将士们饱满的情绪和临危不惧、视死如归的英雄气概。
画面描述:敌军滚滚而来,黑压压一片,犹如乌云翻腾,几乎要摧毁城墙;我军严阵以待,阳光照耀铠甲,一片金光闪烁。
角声满天秋色里,
塞上燕脂凝夜紫。
军中号角的声音在这秋色里响彻天空,边塞上将士的血迹在寒夜中凝为紫色。
运用夸张的修辞手法,从听觉和视觉两方面铺写阴寒惨切的战地气氛,渲染战场的悲壮气氛和战斗的残酷场面,为下面写友军的援救做铺垫。
表现手法:从侧面来表现战争的惨烈,“角声满天”勾画出战争的规模,只对双方收兵后战场上的景象做了粗略的点染,衬托出战地的悲壮。
画面描述:肃杀的秋色中,响亮的军中号角声震天动地;寒夜里,边塞将士的鲜血凝成暗紫色。
半卷红旗临易水,
霜重鼓寒声不起。
寒风卷动着红旗,援军悄悄临近易水, 凝重的霜湿透了鼓皮,鼓声低沉,扬不起来。
写夜晚官军出其不意地袭击敌人,先以“半卷红旗”写乘夜奔袭之状,“易水”正是燕、赵英雄慷慨悲歌之地,暗示将士们具有悲壮激烈的豪情。接着写苦战的场面:援军到来即投入战斗,无奈夜寒霜重,连战鼓也擂不响。悲壮的气氛就更浓了。
画面描述:带着半卷的红旗,援军赶赴易水;天寒霜重,鼓声也像是被寒气所逼,郁闷低沉。
报君黄金台上意,
提携玉龙为君死。
原创力文档

文档评论(0)