- 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
25. 河中石兽 纪昀 复习目标:1、正确朗读课文,并背诵默写。2、准确解释重点词语的含义,积累文言词语。3、掌握翻译句子的有效方法。4、理解课文内容。目标一:正确朗读课文,并背诵默写。1、朗读下列句子,注意划分停顿。 沧州南一寺临河干山门圮于河二石兽并沉焉阅十余岁僧募金重修求石兽于水中竟不可得以为顺流下矣棹数小舟曳铁钯寻十余里无迹。 一讲学家设帐寺中闻之笑曰尔辈不能究物理是非木杮岂能为暴涨携之去乃石性坚重沙性松浮湮于沙上渐沉渐深耳沿河求之不亦颠乎众服为确论。 一老河兵闻之又笑曰凡河中失石当求之于上流盖石性坚重沙性松浮水不能冲石其反激之力必于石下迎水处啮沙为坎穴渐激渐深至石之半石必倒掷坎穴中如是再啮石又再转转转不已遂反溯流逆上矣求之下流固颠求之地中不更颠乎如其言果得于数里外然则天下之事但知其一不知其二者多矣可据理臆断欤? 2、文言文的默写: 要想答得准确无误必须注意两点:首先是流畅地背诵;其次是不写错别字。如:1、“虽有嘉肴,弗食” 2、“学而不思则罔,思而不学则殆。” 提示:熟练的背诵是很必要的,但一定要落实到书写上。实战演练:——默写1、《河中石兽》一文中作者提出的观点是(请用原文中的语句回答。)2、以为顺流下矣, 。3、转转不已,然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?棹数小舟遂反溯流逆上矣4、尔辈不能究物理,5、 其反激之力,6、阅十余岁,7、 ,二石兽并沉焉。是非木杮,岂能为暴涨携之去?必于石下迎水处啮沙为坎穴。僧募金重修山门圮于河目标二:解释文言词语。复习时必须注意以下几点:1、切不可望字生义;2、区别古今词义不同;3、掌握通假字;4、词类活用现象;5、多音字、多义字的现象。例如:1、与儿女讲论文义。(义:子侄辈,指家中年轻一代) ——古今词义的差别 2、不亦说乎。 (义:通“悦”,愉快)——通假字 3、其家甚智其子。(义:认为……聪明)——形容词的意动用法实战演练:解释词语1、沧州南一寺临河干2、山门圮于河3、二石兽并沉焉4、阅十余岁5、求二石兽于水中6、竟不可得7、以为顺流下矣8、棹数小舟9、曳铁钯 10、一讲学家设帐寺中11、尔辈不能究物理12、是非木杮13、岂能为暴涨携之去14、乃石性坚重15、湮于沙上16、不亦颠乎 17、凡河中失石18、盖石性坚重19、必于石下迎水处啮沙为坎穴 20、石必倒掷坎穴中21、如是再啮22、转转不已23、遂反溯流逆上矣24、固颠25、如其言26、然则天下之事27、但知其一28、可据理臆断欤 文言词语归类整理 1、通假字 2、古今异义词 3、一词多义 4、词类活用 5、其他重点词二、文言虚词 一、实词一、通假字:1、不亦颠乎通“癫”,疯狂二、古今异义例句古今一寺临河干岸不潮湿阅十余岁经历,过了/年看/年纪事物的道理、规律尔辈不能究物理一门学科是非木杮这表判断的动词转转不已停止已经三、一词多义:1、为A.以为顺流下矣B.岂能为暴涨携之去C.众服为确论D.啮沙为坎穴E.可以为师矣F. 为人谋而不忠乎2、如A.如是再啮B.如其言同“以”连用,认为表被动,被是,认为是成为做,当替像依照文言虚词“之”1、闻之笑曰代词,代顺流而下寻找石兽这件事。2、沿河求之代词,代石兽。3、一老河兵闻之代词,代讲学家的话。4、当求之于上流代词,代石头。之5、其反激之力的6、至石之半的7、求之下流 求之地中代词,代石兽8、然则天下之事的 目标三:文言文翻译: 这里的翻译是指直译,要做到“信和达”。所谓“信”即忠实于原文,所谓“达”即语句通顺。翻译时要紧扣原文,按原文的结构、句式、词语进行直译。译文既要符合原文的句意,又要连贯通畅,要落实到字、词。 例如:人不知/而不愠,不亦 / 君子乎?译为:人家不了解/我却不生气,不也是 / 道德上有修养的人吗?实战演练:——翻译句子[1]山门圮于河,二石兽并沉焉 [2]阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得[3]棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。[4]尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去? [5]乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。 [6]沿河求之,不亦癫乎?”众服为确论。[7]凡河中失石,当求之于上流。[8]盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴。 [9]渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。[10]如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。 [11]求之下流,固癫;求之地中,不更癫乎?” [12]如其言,果得于数里外。 [13]然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤? 特殊句式:1、省略句A.果得于数里外2、倒装句A.求石兽于水中【省略宾语,“果得(之)于数里外】(介词结构后置)理解课文内容1、课文中描述了几种寻找石兽的方法?
文档评论(0)